بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1120 اس باب کی احادیث
نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ:" يَعْزِلُ عَنِ الأَمَةِ، وَيَسْتَأْمِرُ عَنِ الْحُرَّةَ".
Ibrahim al-Nakha'i said: "He may practice withdrawal with a slave girl, but must seek permission from a free wife."
ثنا أُرَاهُ ثنا أُرَاهُ سُفْيَانَ، نا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ:" كَانَسَعْدٌ،وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍيَعْزِلانِ".
Ikrimah said: "Sa'd and Zayd ibn Thabit both used to practice withdrawal."
ناأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِالأَعْمَشِ، عَنْسَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْجَابِرٍ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم...
Jabir reported: A man from the Ansar came to the Prophet (peace be upon him) and said: "I have a slave girl, and I practice withdrawal with her, yet she became ...
نا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِينَثْرِ السُّكَّرِ، قَالَ:" كَانَ يَأْخُذُونَهُ لِلصِّبْيَانِ".
Ibrahim al-Nakha'i was asked about scattering sugar (at weddings). He said: "They used to take it for the children."
نا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،" أَنَّهُ كَرِهَهُ".
Ibrahim al-Nakha'i disliked scattering sugar at wedding celebrations.
نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، نا الأَعْمَشُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْخَطْمِيِّ، قَالَ: شَهِدْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى ف...
Abd al-Rahman ibn Abi Layla was present at a gathering where they brought sugar and wanted to scatter it. He said: "Put it down and divide it among yourselves."
نا سُفْيَانُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ: سَأَلُوهُ عَنْنَثْرِ السُّكَّرِ، قَالَ:" إِنْ وَضَعُوهُ وَضْعًا فَخُذُوهُ , وَإِنْ نَثَ...
Ikrimah was asked about scattering sugar. He said: "If they place it down, take it; but if they scatter it, do not take it."
أنا أنا هُشَيْمٌ، أنا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَانَا، وَكَانَا جَالِسَيْنِ جَمِيعًا عَنْ نَافِعٍ، أ...
Nafi' reported: A companion of the Messenger of Allah (peace be upon him) married his slave girl to his male slave, but then began having secret relations with ...
نا سُفْيَانُ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: قَالَ شُرَيْحٌ:" إِنِّي لأَكْرَهُ أَنْ أَطَأَ امْرَأَةً لَوْ وَجَدْتُ مَعَهَا رَجُلا...
Shurayh said: "I would dislike having intercourse with a woman such that if I found a man with her, I could not impose the hadd punishment upon her."
نا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: سُئِلَ شُرَيْحٌ عَنِالأَمَةِ إِذَا كَانَ لَهَا زَوْجٌ، فَقَالَ:" سَيْفَيْنِ فِي غِمْدٍ وَاح...
Shurayh was asked about a slave girl who has a husband. He said: "Two swords in one sheath!" — meaning it is impermissible.
نا نا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ،اشْتَرَى مِنِ امْرَأَتِهِ...
Abdullah ibn Mas'ud bought a slave girl from his wife with the condition that if he sold her, his wife would have the right to buy her back at the same price. H...
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ:اشْتَرَى عَبْدُ اللَّهِ مِنِ امْرَأَتِهِ جَارِيَةً، وَاشْتَرَ...
Abdullah ibn Mas'ud bought a slave girl from his wife, who stipulated that the girl's services would remain hers. He asked Umar, who said: "What is not fully yo...
نا نا هُشَيْمٌ، أنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ" أَنَّهُ كَانَيَكْرَهُ أَنْ يَشْتَرِيَ الرَّجُلُ الأَمَةَ عَلَى أَ...
Ibn Umar used to dislike a man buying a slave girl on the condition that she cannot be sold or given away.
نا هُشَيْمٌ، أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، وَمُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُمَا قَالا:" يَجُوزُ الْبَيْعُ وَيَبْطُلُ الشَّرْطُ".
Al-Hasan al-Basri and Ibrahim al-Nakha'i both said: "The sale is valid, but the (invalid) condition is void."
نا هُشَيْمٌ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، ذُكِرَ لَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ:" وَدِدْتُ أَنْ أَجِدَ جَارِيَةً اشْتَرِيهَا عَلَى هَذَا الشَّ...
Isma'il ibn Abi Khalid said: "I would wish to find a slave girl to buy with such a condition and then set her free."
نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، نا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ:ابْتَعْتُ جَارِيَةً وَاشْتُرِطَ عَلَيَّ" أَنْ لا أَبِيعَ، وَلا أَهَبَ، وَلا أُمْهِرَ، فَإِذ...
Al-Awza'i said: "I bought a slave girl with the condition that I would not sell her, give her as a gift, or give her as a dowry, and that she would be freed whe...
ناهُشَيْمٌ، أناأَبُو بِشْرٍ، عَنْحَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، مَوْلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَىالنُّعْمَانِبِجَارِي...
Habib ibn Salim, the freed slave of al-Nu'man ibn Bashir, reported: A woman came to al-Nu'man with her slave girl. Al-Nu'man said: "I have a clear report from t...
نا نا هُشَيْمٌ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُدْرِكُ بْنُ عُمَارَةَ بْنِ عُقْبَةَ، أَنَّ مَوْلاةً لَهُمْ أَتَتْعَ...
A freed slave woman came to Ali complaining that her husband had had intercourse with her slave girl. Ali said: "If you are truthful, we shall stone your husban...
قَالَ: نا هُشَيْمٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ بَدْرٍ، عَنْ حَرْقُوصِ بْنِ بَشِيرٍ الضَّبِّيِّ، قَالَ:"رُفِعَ رَجُلٌ وَقَعَ بِجَا...
A man was brought who had had intercourse with his wife's slave girl. He said: "She is my wife, and her property is my property." The hadd punishment was waived...
نا نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:"دَرَأَ عُمَرُ ...
Umar ibn al-Khattab waived the stoning of a Bedouin who had intercourse with his wife's slave girl, and instead flogged him one hundred times.