Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي وَهْوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتَ زَيْنَبَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلأَبِي الْعَاصِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ، فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَهَا، وَإِذَا قَامَ حَمَلَهَا.
English Translation
Narrated by Hadrat Abu Qatadah al-Ansari (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would pray while carrying his granddaughter Hadrat Umamah bint Hadrat Zainab bint Rasulillah (blessings and peace of Allah be upon him) — who was also the daughter of Abu al-'As bin Rabi'ah bin 'Abd Shams. When he prostrated, he would put her down, and when he stood up, he would carry her again.
Urdu Translation
ہم سے عبداللہ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہمیں امام مالک رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے عامر بن عبداللہ بن حضرت زبیر سے خبر دی، انہوں نے عمرو بن سلیم زرقی سے، انہوں نے حضرت ابوقتادہ انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز ادا فرماتے اور اپنی نواسی حضرت امامہ بنت زینب بنت رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو اٹھائے ہوتے — جو حضرت ابوالعاص بن ربیعہ بن عبدشمس کی صاحبزادی تھیں۔ جب آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سجدے میں جاتے تو انہیں اتار دیتے اور جب قیام فرماتے تو اٹھا لیتے۔
