Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى الْعَابِدُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَدَقَةَ الْجُبْلَانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ وَهُوَ حَامِلٌ عَلَى عَاتِقِهِ أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ فَكَانَ إِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا عَنْ عَاتِقِهِ وَإِذَا فَرَغَ مِنْ سُجُودِهِ حَمَلَهَا عَلَى عَاتِقِهِ فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ»
English Translation
It is narrated from Hadrat Abu Qatadah (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) went out for the prayer carrying Umamah bint Abi'l-As on his shoulder. When he bowed, he would put her down from his shoulder, and when he finished his prostration, he would carry her on his shoulder. He continued doing this until he finished his prayer.
Urdu Translation
حضرت ابوقتادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز کے لیے تشریف لائے اور اُمامہ بنت ابوالعاص کو اپنے کندھے پر اٹھائے ہوئے تھے۔ جب آپ رکوع فرماتے تو انہیں اپنے کندھے سے نیچے رکھ دیتے، اور جب سجدے سے فارغ ہوتے تو انہیں اپنے کندھے پر اٹھا لیتے۔ آپ اسی طرح کرتے رہے یہاں تک کہ نماز سے فارغ ہوئے۔
