Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا نُودِيَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ الأَذَانَ، فَإِذَا قُضِيَ الأَذَانُ أَقْبَلَ، فَإِذَا ثُوِّبَ بِهَا أَدْبَرَ فَإِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ يَقُولُ اذْكُرْ كَذَا وَكَذَا مَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ إِنْ يَدْرِي كَمْ صَلَّى، فَإِذَا لَمْ يَدْرِ أَحَدُكُمْ كَمْ صَلَّى ثَلاَثًا أَوْ أَرْبَعًا فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهْوَ جَالِسٌ ".
English Translation
Narrated by Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him): The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, 'When the call for prayer is made, Satan flees, passing wind, so that he cannot hear the Adhan. When the Adhan is finished, he comes back. When the Iqama is pronounced, he flees again. When it ends, he returns and interferes with the person's thoughts, saying: "Remember this, remember that"—reminding him of things he was not thinking of—until the person cannot remember whether he has prayed three or four rak'at. If any of you does not know whether he has prayed three or four, let him perform two prostrations while sitting.'
Urdu Translation
ہم سے حضرت معاذ بن فضالہ نے بیان کیا، کہا ہم سے ہشام بن ابی عبداللہ دستوائی نے بیان کیا، ان سے یحییٰ بن ابی کثیر نے، ان سے ابو سلمہ نے اور ان سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب نماز کے لیے اذان دی جاتی ہے تو شیطان ہوا خارج کرتا ہوا بھاگتا ہے تاکہ اذان نہ سن سکے۔ جب اذان مکمل ہو جاتی ہے تو واپس آ جاتا ہے۔ جب اقامت ہوتی ہے تو پھر بھاگ جاتا ہے اور اقامت ختم ہوتے ہی پھر آ جاتا ہے اور نمازی کے دل میں طرح طرح کے وسوسے ڈالتا ہے۔ فرماتا ہے: فلاں بات یاد کرو، فلاں بات یاد کرو - ایسی باتیں یاد دلاتا ہے جو اس کے ذہن میں نہ تھیں - حتیٰ کہ نمازی کو یہ بھی یاد نہیں رہتا کہ اس نے تین رکعت پڑھیں یا چار۔ اگر تم میں سے کسی کو یہ یاد نہ رہے کہ تین رکعت پڑھی ہیں یا چار تو بیٹھے ہی بیٹھے (سہو کے) دو سجدے کر لے۔
