Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ :" إِذَا نُودِيَ بِالصَّلَاةِ، أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لَا يَسْمَعَ الْأَذَانَ، فَإِذَا قُضِيَ الْأَذَانُ، أَقْبَلَ، وَإِذَا ثُوِّبَ، أَدْبَرَ، فَإِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ، أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ، فَيَقُولُ : اذْكُرْ كَذَا وَكَذَا، لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ قَبْلَ ذَلِكَ ". قَالَ أَبُو مُحَمَّد : ثُوِّبَ : يَعْنِي : أُقِيمَ
English Translation
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "When the call to prayer is given, Shaytan turns his back and flees passing wind so that he does not hear the Adhan. When the Adhan is completed, he returns. When the Iqamah is called, he turns back again. When the Iqamah is completed, he returns and whispers between a person and his soul, saying: 'Remember such and such, remember such and such' — things he had not been thinking of — until the person does not know how many rak'ahs he has prayed."
Urdu Translation
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جب نماز کے لیے اذان دی جاتی ہے تو شیطان پیٹھ پھیر کر بھاگتا ہے اور اس کی ہوا خارج ہوتی ہے تاکہ اذان نہ سنے۔ جب اذان مکمل ہو جاتی ہے تو واپس آتا ہے۔ جب اقامت کہی جاتی ہے تو پھر بھاگتا ہے۔ جب اقامت مکمل ہو جاتی ہے تو واپس آتا ہے اور آدمی اور اس کے دل کے درمیان وسوسہ ڈالتا ہے اور کہتا ہے: فلاں بات یاد کرو، فلاں بات یاد کرو — جو باتیں اسے یاد نہیں تھیں — یہاں تک کہ آدمی کو معلوم نہیں رہتا کہ اس نے کتنی رکعتیں پڑھیں۔"
