بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Also known as: Ibrahim, Ibrahim —
نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي عَطَّافٍ، قَالَ:" اسْمُ آلِ عِمْرَانَ فِي التَّوْرَاةِ: طَيِّبَةٌ".
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'And if a man or woman leaves neither ascendants nor des...
نَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، وَعِكْرِمَةَ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:" وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ سورة النساء آية 6، قَالا: يَضَعُ يَدَهُ".
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'O you who have believed, it is not lawful for you to in...
نا هُشَيْمٌ، عَنْ عَوْفٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ , قَالَ:" كَانُوا يَرْضَخُونَ لَهُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدُهُمُ الْقِسْمَةَ".
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'Except for what has already occurred' (al-Nisa: 23): Wh...
نَا نَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ , يَقُولُ: كُنْتُ آخِرَ النَّاسِ عَهْدًابِعُمَرَ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ:" الْقَوْلُ مَا قُلْتَ"، فَقُلْتُ: وَمَا قُلْ...
Ibrahim al-Nakha'i (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'And do not kill yourselves' (al-Nisa: 29): D...
نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْرَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً، فَطَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، حَتَّى مَاتَتْ، أَوْ طَلَّقَهَا، أَيَتَزَوَّجُ بِهَا ا...
Isma'il ibn Ibrahim said: I asked Ibn Abi Najih about a man who married a woman and divorced her or she died before he c...
نَا سُفْيَانُ، عَنِ الصَّلْتِ بْنِ بَهْرَامَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ سورة النساء آية 24، قَالَ:" إِلا السَّبَايَ...
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said regarding the verse 'And married women except those whom your right hands pos...
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ كَانَ" يَقْرَأُ: فَإِذَا أُحْصِنَّ سورة النساء آية 25، قَالَ: إِذَا أَسْلَمْنَ"، وَكَانَ مُجَاهِدٌ , يَقْرَأُ: فَإِذَا أُحْصِنَّ سورة النس...
Ibrahim al-Nakha'i (may Allah have mercy on him) used to recite 'when they are given in marriage' (al-Nisa: 25) and inte...
نا هُشَيْمٌ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ مِثْلَ ذَلِكَ.
Ubaidah (may Allah have mercy on him) narrated the same from Ibrahim (may Allah have mercy on him).
نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ , فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: وَالصَّاحِبِ بِالْجَنْبِ سورة النساء آية 36، قَالَ:" الْمَرْأَةُ".
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said regarding the verse 'and the companion at your side' (al-Nisa: 36): 'It means...
نا هُشَيْمٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهَ كَانَ يَقْرَأُ: أَوْ لَمَسْتُمُ النِّسَاءَ , قَالَ:" يَعْنِي مَا دُونَ الْجِمَاعِ".
Ibrahim (may Allah have mercy on him) used to recite 'Or you have touched women' (al-Nisa: 43) and said: 'It means what ...
نا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ , فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلا خَطَأً وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَ...
Ibrahim al-Nakha'i (may Allah have mercy on him) said regarding the verse 'And never is it for a believer to kill a beli...
نا هُشَيْمٌ , قَالَ: نا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَعَوْفٍ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُمَا" كَانَايَقْرَآنِ:" لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السِّلْمَ".
Ibrahim and al-Hasan (may Allah have mercy on them) both used to recite: 'to the one who offers you submission (al-silm)...
نا هُشَيْمٌ، وَخَالِدٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ , فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللَّهِ سورة النساء آية 119 , قَالَ:" دِينُ اللَّهِ".
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said regarding the verse 'and they will alter the creation of Allah' (al-Nisa: 119...
نا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنُ غَزْوَانَ، عَنْ عُبَيْدٍ الْمُكْتِبِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ , قَالَ:" إِنَّ الرَّجُلَ لَيَجْلِسُ فِي الْمَجْلِسِ، فَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ، فَيَرْضَى اللَّهُ عَزَّ وَجَل...
Ibrahim al-Nakha'i (may Allah have mercy on him) said: 'A man may sit in a gathering and utter a word that pleases Allah...
نا هُشَيْمٌ , قَالَ: نا الْعَوَّامُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، فِي قَوْلِهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ سورة المائدة آية 14 , قَالَ:" فَمَا أَرَى ا...
Ibrahim al-Nakha'i (may Allah have mercy on him) said regarding the verse 'So We put enmity and hatred between them' (al...
نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , قَالَ: نا الْعَوَّامُ , قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيَّ , يَقُولُ:" أَغْرَى بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ فِي الْجِدَالِ فِي الدِّينِ".
Ibrahim al-Nakha'i (may Allah have mercy on him) said: 'He set some of them against others in disputes about religion.'
وأنا عُبَيْدَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،
'Ubayda (may Allah have mercy on him) said: "And I narrated this from Ibrahim al-Nakha'i (may Allah have mercy on him)."
أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَهُشَيْمٌ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ , قَالَ:" فِي قِرَاءَتِنَا: وَالسَّارِقُونَ وَالسَّارِقَاتُ تُقْطَعُ أيمانهم".
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said: "In our reading it says: 'The male and female thieves — cut their right hand...
نا هُشَيْمٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ:" يُحَرِّفُونَ الْكَلامَ عَنْ مَوَاضِعِهِ" قَالَ:" كَانَ يَنْزِلُ عَلَيْهِمْ: يَا بَنِي أَحْبَارِي، يَا بَنِي رُسُلِي، فَيَقُولُو...
Ibrahim (may Allah have mercy on him) used to recite: 'They distort the words from their proper places.' He said: "It wa...
نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وإِبْرَاهِيمَ , قَالا:" إِذَا ارْتَفَعَ أَهْلُ الْكِتَابِ إِلَى حُكَّامِ الْمُسْلِمِينَ إِنْ شَاءَ حَكَمَ بَيْنَهُمْ، وَإِنْ شَاءَ أَعْرَضَ عَنْه...
Al-Sha'bi and Ibrahim (may Allah have mercy on them) said: "When the People of the Book bring their disputes to the Musl...