Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَعَى النَّجَاشِيَّ فِي الْيَوْمِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، وَخَرَجَ بِهِمْ إِلَى الْمُصَلَّى فَصَفَّ بِهِمْ، وَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ.
English Translation
Narrated by Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him): The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) informed the people of the death of the Najashi on the very day he passed away. He went out with them to the Musalla (prayer ground), arranged them in rows, and said four takbirs (in the funeral prayer).
Urdu Translation
ہم سے عبداللہ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا، ہمیں امام مالک رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے خبر دی، ان سے ابن شہاب (زہری) نے، ان سے سعید بن مسیب رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے اور ان سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے نجاشی کی وفات کی خبر اسی دن دی جس دن ان کا انتقال ہوا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم صحابہ کو ساتھ لے کر عیدگاہ تشریف لے گئے، صف بندی کرائی اور چار تکبیروں کے ساتھ (نمازِ جنازہ) ادا فرمائی۔
