عربی (اصل)
1425 صحيح حديث أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، كَانَتْ، إِذَا أُتِيَتْ بِالْمَرْأَةِ قَدْ حُمَّتْ تَدْعُو لَهَا، أَخَذَتِ الْمَاءَ فَصَبَّتْهُ بَيْنَهَا وَبَيْنَ جَيْبِهَا قَالَتْ: وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَأْمُرُنَا أَنْ نَبْرُدَهَا بِالْمَاءِ
انگریزی ترجمہ
Narrated Asma bint Abu Bakr: When a woman with fever was brought to her, she would take water and pour it between the woman and her garment. She said: "The Messenger of Allah (peace be upon him) used to order us to cool it with water."
اردو ترجمہ
سیدہ اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہما کے ہاں جب کوئی بخار میں مبتلا عورت لائی جاتی تھی تو وہ اس کے لیے دعا کرتیں اور اس کے گریبان میں پانی ڈالتیں، وہ بیان کرتی تھیں کہ رسول کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے ہمیں حکم دیا تھا کہ:”بخار کو پانی سے ٹھنڈا کریں۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب السلام/حدیث: 1425]
