عربی (اصل)
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهْوَ مُؤْمِنٌ ".
انگریزی ترجمہ
'Amr ibn Hadrat 'Ali narrated to me, 'Abd Allah ibn Dawud narrated to us, Fudayl ibn Ghazwan narrated to us, from 'Ikrimah, from Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them both), that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "The fornicator does not commit fornication while he is a believer, and the thief does not steal while he is a believer."
اردو ترجمہ
مجھ سے عمرو بن علی نے بیان کیا، ہم سے عبداللہ بن داؤد نے بیان کیا، ہم سے فضیل بن غزوان نے بیان کیا، انہوں نے عکرمہ سے، انہوں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کیا، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "زانی جب زنا کرتا ہے تو اس وقت مؤمن نہیں ہوتا، اور چور جب چوری کرتا ہے تو اس وقت مؤمن نہیں ہوتا۔"
