Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) narrates: 'When we used to sit with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) in prayer, we would say: "Peace be upon Allah before His servants, peace be upon so-and-so and so-and-so." The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Do not say 'Peace be upon Allah,' for indeed Allah Himself is al-Salam (the Peace). Rather, when one of you sits, let him say: At-tahiyyatu lillahi wa-s-salawatu wa-t-tayyibat, as-salamu 'alayka ayyuhan-Nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuh, as-salamu 'alayna wa 'ala 'ibadillahi-s-salihin — for when you say this, it will reach every righteous servant in the heavens and the earth — or between the heavens and the earth — Ash-hadu an la ilaha illallahu wa ash-hadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluh. Then let each of you choose whichever supplication he likes best and make it."'
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: جب ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نماز میں بیٹھتے تو کہتے: اَلسَّلَامُ عَلَى اللّٰهِ قَبْلَ عِبَادِهِ (اللہ پر اس کے بندوں سے پہلے سلام ہو)، اَلسَّلَامُ عَلَى فُلَانٍ وَفُلَانٍ (فلاں فلاں پر سلام ہو)۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اَلسَّلَامُ عَلَى اللّٰهِ نہ کہو — کیونکہ اللہ خود السّلام ہے — لیکن جب تم میں سے کوئی بیٹھے تو کہے: اَلتَّحِيَّاتُ لِلّٰهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ — اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ — اَلسَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ عِبَادِ اللّٰهِ الصَّالِحِينَ — کیونکہ جب تم یہ کہو گے تو آسمان اور زمین میں — یا آسمان اور زمین کے درمیان — ہر نیک بندے کو پہنچ جائے گا — أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ — پھر تم میں سے ہر ایک جو دعا اسے پسند ہو منتخب کرے اور اس سے دعا کرے۔
تخریج الحدیث
یہ حدیث درج ذیل کتب میں بھی آئی ہے (25)
کتاب
نمبر
مختصر عربی متن
صحیح بخاری
كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلاَةِ قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ مِنْ عِبَادِهِ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ وَفُلاَنٍ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَقُولُوا السَّل…
صحیح بخاری
كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ قَبْلَ عِبَادِهِ، السَّلاَمُ عَلَى جِبْرِيلَ، السَّلاَمُ عَلَى مِيكَائِيلَ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ، فَلَمَّا انْصَرَفَ النَّبِ…
صحیح بخاری
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ وَفُلاَنٍ. فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله علي…
صحیح بخاری
كُنَّا نَقُولُ التَّحِيَّةُ فِي الصَّلاَةِ وَنُسَمِّي، وَيُسَلِّمُ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ، فَسَمِعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " قُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَ…
صحیح مسلم
إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا نَقُولُ فِي الصَّلاَةِ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم السَّلاَمُ عَلَى اللَّه…
سنن نسائی
كُنَّا إِذَا جَلَسْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلاَةِ قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ مِنْ عِبَادِهِ السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ وَفُلاَنٍ . فَقَال�� رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَ…
Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) narrates: 'When we used to sit with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) in prayer, we would say: "Peace be upon Allah before His servants, peace be upon so-and-so and so-and-so." The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Do not say 'Peace be upon Allah,' for indeed Allah Himself is al-Salam (the Peace). Rather, when one of you sits, let him say: At-tahiyyatu lillahi wa-s-salawatu wa-t-tayyibat, as-salamu 'alayka ayyuhan-Nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuh, as-salamu 'alayna wa 'ala 'ibadillahi-s-salihin — for when you say this, it will reach every righteous servant in the heavens and the earth — or between the heavens and the earth — Ash-hadu an la ilaha illallahu wa ash-hadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluh. Then let each of you choose whichever supplication he likes best and make it."'
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: جب ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نماز میں بیٹھتے تو کہتے: اَلسَّلَامُ عَلَى اللّٰهِ قَبْلَ عِبَادِهِ (اللہ پر اس کے بندوں سے پہلے سلام ہو)، اَلسَّلَامُ عَلَى فُلَانٍ وَفُلَانٍ (فلاں فلاں پر سلام ہو)۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اَلسَّلَامُ عَلَى اللّٰهِ نہ کہو — کیونکہ اللہ خود السّلام ہے — لیکن جب تم میں سے کوئی بیٹھے تو کہے: اَلتَّحِيَّاتُ لِلّٰهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ — اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ — اَلسَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ عِبَادِ اللّٰهِ الصَّالِحِينَ — کیونکہ جب تم یہ کہو گے تو آسمان اور زمین میں — یا آسمان اور زمین کے درمیان — ہر نیک بندے کو پہنچ جائے گا — أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ — پھر تم میں سے ہر ایک جو دعا اسے پسند ہو منتخب کرے اور اس سے دعا کرے۔