بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1120 Hadiths in this chapter
نا نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أنا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّابْنَ عَبَّاسٍ,قَالَ فِي زَوْجِ بَرِيرَةَ: يُقَالُ لَهُ: مُ...
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said regarding Barirah's husband: "He was called Mughith, a slave of such-and-such clan. It is as if I can see h...
نا نا هُشَيْمٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْعَائِشَةَ، قَالَتْ:" كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ حُرًّا".
Aisha (may Allah be pleased with her) said: "Barirah's husband was a free man."
ناأَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: ناالأَعْمَشُ، عَنْإِبْرَاهِيمَ، عَنِالأَسْوَدِ، عَنْعَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ حُرًّا، قَالَتْ: ...
Aisha (may Allah be pleased with her) said: "Barirah's husband was a free man. When she was freed, the Messenger of Allah (peace be upon him) gave her the choic...
ناأَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: ناالأَعْمَشُ، قَالَ: لا أَدْرِي مِنْ حَدِيثِإِبْرَاهِيمَسَمِعْتُهُ أَوْ غَيْرِهِ، عَنْعَائِشَةَأَنَّهَا قَالَتْ:...
Aisha (may Allah be pleased with her) said: "O Messenger of Allah, people give charity to Barirah, and she gives it to us as a gift. May we eat it?" He said: "Y...
ناهُشَيْمٌ، قَالَ: أناحُصَيْنٌ، عَنِالشَّعْبِيِّ، قَالَ: كَانَ فِي بَرِيرَةَ ثَلاثُ قَضِيَّاتٍ: جَعَلَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ ...
Al-Sha'bi said: "There were three legal rulings in Barirah's case: The Messenger of Allah (peace be upon him) gave her the choice over her husband. Her masters ...
ناأَبُو عَوَانَةَ، عَنْعُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْأَبِيهِ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى ...
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Patronage belongs to the one who frees."
نا خَالِدٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ , فِيالأَمَةِ تَحْتَ الْحُرِّ أَوِ الْعَبْدِ فَتُعْتَقُ، فَقَالَ:" لَهَا الْخِيَارُ إِذَا أُعْ...
Ibrahim al-Nakha'i said regarding a slave-woman married to a free man or a slave who is then freed: "She has the right to choose when she is freed."
نا نا أَبُو عَلْقَمَةَ الْفَرْوِيُّ، قَالَ: نا نَافِعٌ، قَالَ: قَالَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ:" أَيُّمَا أَمَةٍ كَانَتْ تَحْتَ عَبْدٍ فَأُع...
Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with them both) said: "Any slave-woman who is married to a slave and then freed has the right to choose as long as he ha...
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، وَمُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ , أَنَّهُمْ قَا...
Al-Hasan al-Basri, Ibrahim al-Nakha'i, and al-Sha'bi said regarding a young girl who is divorced before reaching the age of menstruation: "She observes her wait...
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، وَأنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَعُبَيْدَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ...
Al-Hasan al-Basri, Ibrahim al-Nakha'i, and al-Sha'bi said: "If a slave-woman is divorced with one divorce and then freed during the waiting period, her waiting ...
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مَنْصُورٌ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ:" تَعْتَدُّ عِدَّةَ الْحُرَّةِ وَلَهُ عَلَيْهَا الرَّج...
Sa'id ibn al-Musayyib said: "She observes the waiting period of a free woman, and the husband has the right to take her back. Once the waiting period ends, if h...
نا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، قَالَ: أنا خُصَيْفٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ , فِيالأَمَةِ تُطَلَّقُ ثُمَّ تُعْتَقُ وَهِيَ فِي الْعِدَّةِ، قَالَ:" تَسْتَأْ...
Mujahid said: "If a slave-woman is divorced and then freed during the waiting period, she begins afresh the waiting period of a free woman if she was divorced o...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، أَنَّعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِرَضِيَ ال...
Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said: "If I could make the waiting period of a slave-woman one and a half menstrual periods, I would have do...
نا نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، أَنَّعُمَرَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ:" لَوِ اسْتَطَعْت...
Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said: "If I could make the waiting period of a slave-woman one and a half menstrual periods, I would have do...
نا نا سُفْيَانُ، قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ، يَذْكُرُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ ثَقِيفٍ , قَالَ: سَمِعْتُعُ...
Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said on the pulpit: "If I could make the waiting period of a slave-woman one and a half menstrual periods, I...
نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، أَنَّ عَطَاءً , كَانَ يَقُولُ:" عِدَّةُ الأَمَةِ إِذَا كَانَتْ لا تَحِيضُ شَهْرَانِ".
'Ata used to say: "The waiting period of a slave-woman who does not menstruate is two months."
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِابْنِ مَسْعُودٍ, أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِيعِدَّةِ الأَمَةِ:" أَيَكُونُ عَلَيْهَ...
Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) used to say regarding the waiting period of a slave-woman: "Shall she bear half the punishment yet not receive half t...
نا حَبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ:" طَلاقُ الأَمَةِ تَطْلِيقَتَانِ، وَعِدَّتُهَا قَرْءَانِ، وَإِنْ كَ...
Ibrahim al-Nakha'i said: "The divorce of a slave-woman is two times, and her waiting period is two menstrual periods. If she does not menstruate, then it is one...
نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ:" طَلاقُ الأَمَةِ تَطْلِيقَتَانِ، وَعِدَّتُهَا حَيْضَتَانِ". قَالَ:" وَ...
Ibrahim al-Nakha'i said: "The divorce of a slave-woman is two times, and her waiting period is two menstrual periods. And when a slave-woman is to be checked fo...
نا نا سُفْيَانُ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ , قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ ا...
Umar (may Allah be pleased with him) said: "A slave may marry two women and divorce twice. The slave-woman observes a waiting period of two menstrual periods. I...