Arabic (Original)
نا نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، أَنَّعُمَرَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ:" لَوِ اسْتَطَعْتُ أَنْ أجْعَلَ عِدَّةَ الأَمَةِ حَيْضَةً وَنِصْفَ لَفَعَلْتُ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَاجْعَلْهَا شَهْرًا وَنِصْفًا، قَالَ: فَسَكَتَ".
English Translation
Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) said: "If I could make the waiting period of a slave-woman one and a half menstrual periods, I would have done so." A man said: "O Commander of the Faithful, then make it a month and a half." Umar fell silent.
Urdu Translation
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب ایک شخص نے کہا:”اے امیر المومنین! پھر اسے ایک مہینہ اور نصف کر دیجیے۔“تو عمر رضی اللہ عنہ خاموش ہو گئے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2448]
