بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
نا نا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ:" إِذَا طَعَنَتْ فِي الْحَيْضَةِ الثَّالِثَةِ فَقَدْ بَرِئَ مِنْهَا".
Zayd ibn Thabit (may Allah be pleased with him) said: "When she enters the third menstruation, he has no more claim over...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ, أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:" إِذَا دَخَلَتْ فِي الْحَيْضَةِ الثَّالِثَةِ فَلا رَجْعَةَ لَهُ عَلَيْهَ...
Zayd ibn Thabit (may Allah be pleased with him) used to say: "Once she enters the third menstruation, he has no right to...
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، سَمِعَ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، يَقُولُ:" إِنَّ نُفَيْعًا فَتَى أُمِّ سَلَمَةَطَلَّقَ امْرَأَةً حُرَّةً تَطْلِيقَتَيْنِ، فَحَرَصُوا أَنْ يَرُدُّوهَا عَلَيْهِ، فَأَبَى ...
Sulayman ibn Yasar said: "Nufay', the freed slave of Umm Salamah, divorced a free woman twice. They tried hard to reunit...
نا نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ:" الطَّلاقُ بِالرِّجَالِ , وَالْعِدَّةُ بِالنِّسَاءِ".
Zayd ibn Thabit (may Allah be pleased with him) said: "Divorce pertains to the men (i.e., their status determines the nu...
حَدَّثَنَاهُشَيْمٌ، أنايَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ سَهْلٍ كَانَتْ تَحْتَ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ، وَكَانَ فِي خَلْقِهِ مِنْهُ إِلَيْه...
'Amrah bint Abd al-Rahman narrated that Habibah bint Sahl was married to Thabit ibn Qays ibn Shammas, and there was some...
حَدَّثَنَاسُفْيَانُ، عَنْيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَتْ: جَاءَتْ حَبِيبَةُ بِنْتُ سَهْلٍ , امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ، وَكَانَتْ تَحْتَ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ ...
'Amrah bint Abd al-Rahman narrated that Habibah bint Sahl, an Ansari woman married to Thabit ibn Qays ibn Shammas, came ...
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٌ، قَالَ: حُدِّثْتُ أَنَّعُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ,وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ, قَالا:" لا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ".
'Uthman ibn 'Affan and Zayd ibn Thabit said: "She is not lawful to him until she marries another husband."
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ الأَنْصَارِيُّ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ، أَنَّرَجُلا تَزَوَّجَ أَمَةً كَانَتْ لَكَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ فَطَلَّقَهَا الْبَتَّةَ , ...
A man married a slave-girl belonging to Kathir ibn al-Salt, divorced her irrevocably, then later acquired wealth and pur...
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:" الرَّجُلُ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ أَمَةٌ تَطْلِيقَتَيْنِ فَوَطِئَهَا سَيِّدُهَا , إِن...
Zayd ibn Thabit said regarding a man who divorces his slave-wife with two divorces and her master has relations with her...
أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ مَرْوَانَ الأَصْفَرِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ،" أَنَّعُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ،وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍسُئِلا عَنْ ذَلِكَ، فَرَخَّصَا فِيهِ , وَعَلِيٌّ جَالِسٌ ...
'Uthman ibn 'Affan and Zayd ibn Thabit were asked about this and both permitted it, but 'Ali was sitting there and stood...
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ شِنْظِيرٍ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ،وَأُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ،وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ،وَعِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ، قَالُوا:" ه...
Al-Hasan narrated that 'Umar ibn al-Khattab, Ubayy ibn Ka'b, Zayd ibn Thabit, and 'Imran ibn Husayn all said: "She is up...
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَغَيْرِهِ، عَنْزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ:" إِذَا خَيَّرَ امْرَأَتَهُ فَطَلَّقَتْ نَفْسَهَا ثَلاثًا فَهِيَ وَاحِدَةٌ".
Zayd ibn Thabit said: "If a man gives his wife a choice and she divorces herself three times, it counts as one."
نا نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ: سَأَلَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ عَنِ الْخِيَارِ، فَقُلْتُ: كَانَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍيَقُولُ:" إِنِ اخْتَارَتْ نَفْسَهَا وَاحِدَةٌ، وَإِنِ...
'Amir al-Sha'bi narrated: "'Abd al-Hamid asked me about the choice, so I said: 'Abdullah ibn Mas'ud used to say: If she ...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:" إِنِ اخْتَارَتْ نَفْسَهَا فَثَلاثٌ، وَإِنِ اخْتَارَتْ زَوْجَهَا فَوَاحِدَةٌ".
Zayd ibn Thabit used to say: "If she chooses herself, it is three divorces. If she chooses her husband, it is one divorc...
نا هُشَيْمٌ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، مِثْلَ ذَلِكَ.
The same was narrated from Zayd ibn Thabit.
نا نا هُشَيْمٌ، أنا مَنْصُورٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّهُ قَالَ:" إِنِ اخْتَارَتْ نَفْسَهَا فَثَلاثٌ، وَإِنِ اخْتَارَتْ زَوْجَهَا فَوَاحِدَةٌ وَهُوَ أَحَقُّ بِهَا".
Zayd ibn Thabit said: "If she chooses herself, it is three divorces. If she chooses her husband, it is one divorce and h...
نا نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا الْحَجَّاجُ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، أَنَّ ابْنَ أَبِي عَتِيقٍجَعَلَ أَمْرَ امْرَأَتِهِ بِيَدِهَا، فَطَلَّقَتْ نَفْسَهَا طَلاقًا كَثِيرًا، فَسَأَلَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ...
Ibn Abi 'Atiq placed his wife's matter in her hands, and she divorced herself many times. He asked Zayd ibn Thabit, who ...
نا نا هُشَيْمٌ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّهُ قَالَ:" إِذَا طَلَّقَهَا طَلاقًا بَائِنًا فَلْيَتَزَوَّجْ أُخْتَهَا إِنْ شَاءَ فِي عِدَّتِهَا".
Zayd ibn Thabit said: "If he divorces her with an irrevocable divorce (talaq ba'in), he may marry her sister during her ...
نا نا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ خَارِجَةَ، أَنَّزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، كَانَتْلَهُ جَارِيَةٌ فَارِسِيَّةٌ، وَكَانَ يَعْزِلُ عَنْهَا، فَجَاءَتْ بِوَلَدٍ، فَأَعْتَقَ الْوَلَدَ وَجَلَدَهَا الْح...
Zayd ibn Thabit had a Persian slave girl. He used to practice withdrawal with her, but she became pregnant. He freed the...
نا نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ خَارِجَةَ، قَالَ: كَانَلِزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍجَارِيَةٌ فَارِسِيَّةٌ يَطَؤُهَا، وَكَانَتْ تَحْزَنُ لَهُ , فَحَمَلَتْ , فَقَالَ:"مِمَّنْ حَمَلْتِ؟" فَ...
Zayd ibn Thabit said to his Persian slave girl: "You have lied. I ensured that nothing from me could cause pregnancy. I ...