العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنِي التَّيْمِيُّ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ {إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} فَسَجَدَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ قَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Rafi' (upon him be mercy) narrates: 'I prayed the Isha prayer with Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him). He recited Idhas-Sama'un-shaqqat and performed a prostration. I asked: What is this? He said: I prostrated in it behind Abul-Qasim (blessings and peace of Allah be upon him), so I shall keep prostrating in it until I meet him.'
الترجمة الأردية
حضرت ابورافع رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے روایت ہے کہ میں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ عشاء کی نماز پڑھی، آپ نے «إذا السماء انشقت» پڑھی اور سجدہ کیا۔ میں نے پوچھا: یہ کیا ہے؟ فرمایا: میں نے ابوالقاسم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پیچھے اس میں سجدہ کیا تھا، سو میں ہمیشہ اس میں سجدہ کرتا رہوں گا یہاں تک کہ آپ سے ملاقات ہو۔
