العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ } فَسَجَدَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ السَّجْدَةُ قَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Rafi' narrates: I prayed the 'Isha prayer behind Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him). He recited Surah Idha al-Sama'u Inshaqqat and prostrated. I asked: What is this prostration? He said: I prostrated in it behind Abu al-Qasim (blessings and peace of Allah be upon him), and I shall continue to prostrate in it until I meet him (blessings and peace of Allah be upon him).
الترجمة الأردية
حضرت ابورافع فرماتے ہیں: میں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پیچھے عشاء کی نماز پڑھی — انہوں نے 'إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ' پڑھی اور سجدہ کیا — میں نے پوچھا: یہ کیا سجدہ ہے؟ فرمایا: میں نے یہ سجدہ ابوالقاسم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پیچھے کیا تھا — پس میں یہ سجدہ کرتا رہوں گا یہاں تک کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ملاقات ہو۔
