عربی (اصل)
نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: لَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ سورة النساء آية 123 , قَالَ:" احْتَجَّ الْمُسْلِمُونَ وَأَهْلُ الْكِتَابِ، فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ: نَحْنُ أَهْدَى مِنْكُمْ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: لَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ سورة النساء آية 123، فَأَفْلَجَ عَلَيْهِمُ الْمُسْلِمُونَ بِهَذِهِ الآيَةِ: وَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ سورة النساء آية 124 , إِلَى آخِرِ الآيَةِ".
انگریزی ترجمہ
Masruq (may Allah have mercy on him) said: 'The Muslims and the People of the Book argued. The Muslims said: We are more rightly guided than you. So Allah revealed: "It is not by your wishes nor the wishes of the People of the Book" (al-Nisa: 123). The Muslims then prevailed with the following verse: "And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer" (al-Nisa: 124)—to the end of the verse.'
اردو ترجمہ
مسروق رحمہ اللہ نے فرمایا: اس آیت﴿لَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ﴾کے بارے میں کہا کہ مسلمانوں اور اہل کتاب کے درمیان حجت بازی ہوئی، مسلمانوں نے کہا: ہم تم سے زیادہ ہدایت یافتہ ہیں، تو اللہ عزوجل نے یہ آیت نازل فرمائی، اور پھر مسلمانوں کو ان الفاظ سے غالب کر دیا:﴿وَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ﴾آخرِ آیت تک۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 693]
