عربی (اصل)
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يَقُولُ:" إِذَا دَخَلْتِ الْمَرْأَةُ عَلَى زَوْجِهَا بِمَتَاعٍ أَوْ حُلِيٍّ ثُمَّ مَاتَتْ فَهُوَ مِيرَاثٌ، وَإِنْ أَقَامَ أَهْلُهَا الْبَيِّنَةَ أَنَّهُ كَانَ عَارِيَةً عِنْدَهَا، إِلا أَنْ يُعْلِمُوا ذَلِكَ زَوْجَهَا".
انگریزی ترجمہ
Al-Sha'bi said: "If a woman brings goods or jewelry to her husband's house and then dies, it is inheritance — even if her family establishes evidence that it was loaned to her — unless they had informed her husband of this."
اردو ترجمہ
حضرت شعبی رحمہ اللہ نے فرمایا کہ اگر عورت اپنے شوہر کے پاس سامان یا زیور لائے اور مر جائے تو وہ وراثت ہے، جب تک اہل عورت یہ ثابت نہ کریں کہ یہ عاریتاً تھا، مگر شرط یہ ہے کہ شوہر کو اطلاع دی ہو۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2681]
