عربی (اصل)
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَن نَقْرَةِ الْغُرَابِ وَافْتِرَاشِ السَّبُعِ وَأَنْ يُوَطِّنَ الرَّجُلُ الْمَكَانَ فِي الْمَسْجِدِ كَمَا يُوَطِّنُ الْبَعِيرُ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ والدارمي
انگریزی ترجمہ
‘Abd ar-Rahman b. Shibl said that God’s Messenger forbade a crow’s peck,* extending the forearms like a wild animal, and imitating a camel by a man making one spot his regular place in the mosque. * An exaggerated way of speaking of a very short prostration. Abu Dawud, Nasa’i and Darimi transmitted it.
اردو ترجمہ
حضرت عبد الرحمٰن بن شبل رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے کوے کی طرح ٹھونگ مارنے (بہت جلدی سجدہ کرنے) سے، درندے کی طرح بازو بچھانے سے اور اونٹ کی طرح ایک جگہ پکی کرنے سے (مسجد میں ہمیشہ ایک ہی جگہ نماز پڑھنے سے) منع فرمایا۔ (ابو داؤد، نسائی)
