عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الدَّوْسِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا لَقِيتُمْ هَبَّارَ بْنَ الْأَسْوَدِ وَنَافِعَ بْنَ عَبْدِ الْقَيْسِ فَحَرِّقُوهُمَا بِالنَّارِ» ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ بَعْدَ ذَلِكَ «لَا يُعَذِّبُ بِالنَّارِ إِلَّا اللَّهُ وَلَكِنْ إِذَا لَقِيتُمُوهُمَا فَاقْتُلُوهُمَا»
انگریزی ترجمہ
Al-Husayn ibn Muhammad ibn Abi Ma'shar narrated to us, Muhammad ibn Wahb ibn Abi Karimah narrated to us, Muhammad ibn Salamah narrated to us from Abu Abd al-Rahim, from Zayd ibn Abi Unaysah, from Yazid ibn Abi Habib, from Abu Ishaq al-Dawsi, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stated: «When you encounter Habbar ibn al-Aswad and Nafi' ibn Abd al-Qays, burn them with fire.» Then afterward, the Beloved Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stated: «None punishes with fire except Allah, but when you encounter them, kill them.»
اردو ترجمہ
حسین بن محمد بن ابی معشر نے ہمیں بیان کیا، محمد بن وہب بن ابی کریمہ نے ہمیں بیان کیا، محمد بن سلمہ نے ابو عبد الرحیم سے، زید بن ابی انیسہ سے، یزید بن ابی حبیب سے، ابو اسحاق دوسی سے، حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «جب تمہیں ہبار بن اسود اور نافع بن عبد القیس ملیں تو انہیں آگ سے جلا دو۔» پھر بعد میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «آگ سے کوئی عذاب نہیں دیتا سوائے اللہ کے، لیکن جب تمہیں وہ ملیں تو انہیں قتل کر دو۔»
