عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ {وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ} قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّمَا ذَلِكَ بَيَاضُ النَّهَارِ وَسَوَادُ اللَّيْلِ»
انگریزی ترجمہ
Abu Khalifah narrated to us, Muhammad ibn 'Ubayd narrated to us, Mu'awiyah ibn 'Amr narrated to us, from Zayd ibn Jabir al-'Ammi, from Makhul, from Abu Idris al-Khawlani, from Abu al-Darda', who said: I said: O Messenger of Allah, inform me of a deed that will admit me to Paradise. He said: «Do you fast?» I said: Occasionally. He said: «The fasting person is in worship even while he is in his bed, as long as he does not backbite a Muslim.»
اردو ترجمہ
ہمیں ابو خلیفہ نے خبر دی، ہمیں محمد بن عبید نے حدیث سنائی، ہمیں معاویہ بن عمرو نے حدیث سنائی، زید بن جابر عمی سے، مکحول سے، ابو ادریس خولانی سے، حضرت ابو درداء رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے کہا: میں نے کہا: یا رسول اللہ، مجھے ایسا عمل بتائیں جو مجھے جنت میں داخل کر دے۔ آپ نے فرمایا: «کیا تم روزہ رکھتے ہو؟» میں نے کہا: کبھی کبھی۔ آپ نے فرمایا: «روزہ دار عبادت میں ہوتا ہے، اگرچہ وہ اپنے بستر پر ہو، جب تک وہ کسی مسلمان کی غیبت نہ کرے۔»
