Hadrat 'Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Allah shall gather the people on the Day of Resurrection, and a caller shall cry out: 'O people, are you not pleased that your Lord, Who created you, fashioned you, and provided for you, should let each person follow what he used to worship and devote himself to in the world? Is that not justice from your Lord?' They shall say, 'Indeed.' He shall say, 'Then let each of you go to what he used to devote himself to in the world.' And what they used to worship shall be represented for them — and for those who worshipped 'Isa, the devil of 'Isa shall be represented; and for those who worshipped 'Uzayr, the devil of 'Uzayr shall be represented — until trees, sticks, and stones are represented for them. The people of Islam shall remain seated. He shall say to them, 'Why do you not go as the people went?' They shall say, 'We have a Lord Whom we have not yet seen.' He shall say, 'By what will you recognize your Lord if you see Him?' They shall say, 'Between us and Him is a sign — if we see Him, we shall recognize Him.' He shall say, 'What is it?' They shall say, 'The Shin.' So the Shin shall be uncovered, and everyone whose back was supple shall fall in prostration, but there shall remain people whose backs are like the horns of cattle — they wish to prostrate but cannot. Then they shall be commanded and shall raise their heads, and they shall be given their light according to their deeds. Among them is one who is given light like a mountain before him, among them is one given less than that, among them is one given light like a palm tree in his right hand, among them is one given less than that, until the last of them is given light upon the big toe of his foot — it shines once and goes out once. When it shines, he moves his foot forward, and when it goes out, he stops. They shall pass over the Sirat — and the Sirat is like the edge of a sword, slippery and smooth. It shall be said, 'Proceed according to your light.' Among them is one who passes like the shooting of a star, among them is one who passes like the blink of an eye, among them is one who passes like the wind, among them is one who passes like the speed of a mount and walks at a brisk pace. They shall pass according to their deeds, until the one whose light is on the big toe of his foot passes — dragging one hand and hanging from the other, dragging one foot and hanging from the other, the Fire touching his sides. When they are saved, they shall say, 'Praise be to Allah Who has saved us from you after we saw you — Allah has given us what He has not given anyone.' They shall proceed to a shallow pool at the gate of Paradise — a dwelling set aside at the lowest level of Paradise — and they shall say, 'Our Lord, give us that dwelling.' He shall say, 'You ask Me for Paradise while I have already saved you from the Fire — this is the gate through which you shall not hear its hissing.' He shall say to them, 'Perhaps if I give it to you, you shall ask Me for something else?' They shall say, 'No, by Your Might, we shall not ask You for anything else — and what dwelling could be better than it?' He shall give it to them. Then a dwelling shall be raised before them superior to it — as if what they were given before was a dream compared to what they now see. He shall say, 'Perhaps if I give it to you, you shall ask Me for something else?' They shall say, 'No, by Your Might, we shall not ask You for anything else — and what dwelling is better than it?' He shall give it to them, then they shall fall silent. He shall say to them, 'Why do you not ask Me?' They shall say, 'Our Lord, we have asked until we are ashamed.' He shall say to them, 'Are you not pleased if I give you the like of the world from the day I created it to the day I destroyed it, and ten times more?'" Masruq said: Whenever 'Abdullah reached this point in the hadith, he would laugh. A man said to him, "O Abu 'Abd al-Rahman, I have been told this hadith many times, and every time you reach this point you laugh." 'Abdullah said, "I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) narrate this hadith many times, and whenever he reached this point, he would laugh until his back teeth and uvula were visible — at the person saying, 'Are You mocking me while You are the King?' The Lord, Blessed and Exalted, shall say, 'No, but I am capable of that — so ask Me.' They shall say, 'Our Lord, join us with the people.' He shall say, 'Join the people.' They shall proceed, running in Paradise, until a palace of a hollowed pearl shall appear to one of them. He shall fall in prostration. It shall be said, 'Raise your head,' and he shall raise it, and it shall be said, 'This is merely one of your dwellings.' He shall proceed, and a man shall meet him. He shall say, 'Are you a king?' It shall be said, 'That is merely one of your stewards — a servant among your servants.' He shall come to him and say, 'I am merely one of your stewards over this palace — under my charge are a thousand stewards, each of them responsible for what I am.' Then he shall take him until the palace is opened — it is a hollowed pearl: its ceilings, its doors, its locks, and its keys are all from it. He shall open the palace, and a green jewel lined with red shall meet him — seventy cubits — in it sixty doors, each leading to a jewel of a different color from its companion, in each jewel couches, wives, and servants or handmaidens. He shall enter and find a wide-eyed houri wearing seventy garments — the marrow of her shin visible through her garments. His liver shall be her mirror and her liver shall be his mirror. When he turns away from her even once, she increases in his sight seventy-fold from what she was before. He shall say, 'You have increased in my sight seventy-fold,' and she shall say the same to him. He shall look out over his dominion — a journey of a hundred years." 'Umar then said, "O Ka'b, do you not hear what Ibn Umm 'Abd tells us about the lowest of the people of Paradise? How then about the highest of them?" Ka'b said, "O Commander of the Faithful, what no eye has seen and no ear has heard — verily Allah was above the Throne and the water, so He created for Himself a dwelling with His own Hand, adorned it as He wished, placed therein fruits and drink, then sealed it. No one of His creation has seen it since the day He created it — not Jibril nor any other angel." Then Ka'b recited: "No soul knows what has been hidden for them of delight of the eyes." And He created besides that two gardens, adorned them as He wished, and placed in them what He mentioned of silk, fine silk, and heavy brocade, and showed them to whomever He wished of His creation among the angels. Whoever's record is in 'Illiyyin shall be seen in that dwelling. When a man from the people of 'Illiyyin rides through his dominion, he shall not pass a tent of the tents of Paradise except that the light of his face enters it, until they smell his fragrance and say, 'What a pleasant fragrance!' and they say, 'A man from the people of 'Illiyyin has looked upon us today.' 'Umar said, "Woe to you, O Ka'b, these hearts have become too eager — rein them in!" Ka'b said, "O Commander of the Faithful, verily Hell has a sigh — no angel brought near and no prophet but shall fall to his knees, until Ibrahim, the Intimate Friend of Allah, says, 'My soul, my soul!' — and even if you had the deeds of seventy prophets added to your deeds, you would think you could not be saved from it." The narrators of this hadith are all trustworthy, except that they did not record Abu Khalid al-Dalani in the two Sahihs due to what was mentioned of his deviation from the Sunnah regarding the Companions. As for the early Imams, they all testified to Abu Khalid's truthfulness and precision, and the hadith is authentic though they did not record it.
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "اللہ تعالیٰ قیامت کے دن لوگوں کو جمع فرمائے گا اور ایک منادی پکارے گا: اے لوگو! کیا تم اس بات پر راضی نہیں کہ تمہارا رب جس نے تمہیں پیدا کیا، تمہاری صورت بنائی اور تمہیں رزق دیا — ہر شخص اسی کے پیچھے لگ جائے جس کی وہ دنیا میں عبادت کرتا تھا اور جس کا بندہ تھا? کیا یہ تمہارے رب کی طرف سے انصاف نہیں؟ وہ کہیں گے: بالکل۔ فرمائے گا: تو تم میں سے ہر ایک اسی کے پیچھے لگ جائے جس کا وہ دنیا میں بندہ تھا۔" — اور بتایا کہ جو عیسیٰ کی عبادت کرتے تھے ان کے سامنے عیسیٰ کا شیطان پیش کیا جائے گا اور جو عزیر کی عبادت کرتے تھے ان کے سامنے عزیر کا شیطان — یہاں تک کہ ان کے سامنے درخت، لکڑیاں اور پتھر پیش کیے جائیں گے۔ اہلِ اسلام بیٹھے رہیں گے — ان سے کہا جائے گا: تم کیوں نہیں جاتے جیسے لوگ گئے؟ وہ کہیں گے: ہمارا ایک رب ہے جسے ہم نے ابھی دیکھا نہیں۔ فرمائے گا: اپنے رب کو دیکھ کر کیسے پہچانو گے؟ کہیں گے: ہمارے اور اس کے درمیان ایک نشانی ہے — دیکھیں تو پہچان لیں گے۔ فرمائے گا: وہ کیا ہے؟ کہیں گے: پنڈلی۔ پنڈلی کھولی جائے گی — ہر وہ شخص جس کی کمر لچکدار تھی سجدے میں گرے گا اور کچھ لوگ رہ جائیں گے جن کی پیٹھیں بیلوں کے سینگوں جیسی ہوں گی — سجدہ کرنا چاہیں گے مگر نہ کر سکیں گے۔ پھر حکم ہوگا اور سر اٹھائیں گے اور اعمال کے مطابق نور دیا جائے گا۔ کسی کو پہاڑ جتنا نور ملے گا، کسی کو اس سے کم، کسی کو کھجور کے درخت جتنا داہنے ہاتھ میں، کسی کو اس سے بھی کم — یہاں تک کہ آخری شخص کو اس کے پاؤں کے انگوٹھے پر نور ملے گا — ایک بار جلے ایک بار بجھے — جب جلے تو قدم آگے بڑھائے اور بجھے تو رُک جائے۔ صراط پر گزریں گے — صراط تلوار کی دھار جیسی ہوگی، پھسلنے والی۔ کہا جائے گا: اپنے نور کے مطابق آگے بڑھو — کوئی ٹوٹتے ہوئے ستارے کی طرح، کوئی آنکھ جھپکنے کی طرح، کوئی ہوا کی طرح، کوئی سواری کی رفتار کی طرح — اعمال کے مطابق گزریں گے، یہاں تک کہ وہ گزرے گا جس کا نور انگوٹھے پر ہے — ایک ہاتھ گھسیٹتا ایک لٹکاتا، ایک پاؤں گھسیٹتا ایک لٹکاتا — آگ اس کے پہلوؤں کو چھوتی ہوگی۔ جب بچ نکلیں گے تو کہیں گے: الحمدللہ جس نے ہمیں تجھ سے بچایا — اللہ نے ہمیں وہ دیا جو کسی کو نہیں دیا۔ پھر جنت کے دروازے کے پاس ایک چشمے پر آئیں گے — جنت کی سب سے ادنیٰ منزل — کہیں گے: اے رب! ہمیں یہ منزل دے دے۔ فرمائے گا: تم مجھ سے جنت مانگتے ہو جبکہ میں نے تمہیں آگ سے بچایا — یہ دروازہ ہے جہاں اس کی سسکار نہ سنو گے۔ فرمائے گا: شاید تمہیں دے دوں تو اور مانگو گے؟ کہیں گے: نہیں، تیری عزت کی قسم! اس سے اچھی منزل کیا ہوگی؟ دے دی جائے گی۔ پھر ایک اور منزل سامنے آئے گی اس سے بہتر — پہلی جیسے خواب ہو اس کے سامنے۔ فرمائے گا: شاید دے دوں تو اور مانگو گے؟ کہیں گے: نہیں، تیری عزت کی قسم! دے دی جائے گی۔ پھر خاموش ہو جائیں گے۔ فرمائے گا: کیوں نہیں مانگتے? کہیں گے: اے رب! مانگتے مانگتے شرم آ گئی۔ فرمائے گا: کیا تم راضی نہیں اگر میں تمہیں دنیا جتنا دوں جب سے بنائی جب تک فنا کی اور دس گنا مزید؟ مسروق نے کہا: جب عبداللہ اس مقام پر پہنچتے تو ہنستے۔ ایک شخص نے کہا: اے ابوعبدالرحمن! مجھے یہ حدیث کئی بار سنائی گئی، جب بھی اس مقام پر پہنچے ہنسے۔ عبداللہ نے فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو یہ حدیث کئی بار بیان کرتے سنا — جب بھی اس مقام پر پہنچے ہنسے یہاں تک کہ کوّے اور آخری داڑھ نظر آئی — اس شخص کے قول پر: "کیا تو مجھ سے مذاق کر رہا ہے جبکہ تو بادشاہ ہے؟" رب تبارک و تعالیٰ فرمائے گا: نہیں، لیکن مَیں اس پر قادر ہوں — مانگو۔ وہ کہیں گے: اے رب! ہمیں لوگوں سے ملا دے۔ فرمائے گا: لوگوں سے مل جاؤ۔ وہ جنت میں دوڑتے جائیں گے یہاں تک کہ ایک شخص کو کھوکھلے موتی کا محل نظر آئے گا — سجدے میں گرے گا — کہا جائے گا: سر اٹھاؤ — یہ تمہاری ایک منزل ہے۔ آگے بڑھے گا — ایک شخص ملے گا — کہے گا: تم بادشاہ ہو؟ کہا جائے گا: یہ تمہارا ایک خادم ہے — تمہارا غلام۔ وہ آئے گا اور کہے گا: مَیں تمہارا اس محل کا ایک خادم ہوں — میرے تحت ہزار خادم ہیں، سب ایسے ہی۔ پھر اسے لے جائے گا یہاں تک کہ محل کھلے گا — کھوکھلا موتی — اس کی چھتیں، دروازے، تالے اور چابیاں سب اسی سے۔ اندر سبز جوہر ملے گا سرخ سے مزین — ستر گز — اس میں ساٹھ دروازے، ہر دروازہ مختلف رنگ کے جوہر کی طرف — ہر جوہر میں تخت، بیویاں اور خادمائیں۔ داخل ہوگا تو حوری ملے گی جس کی آنکھیں بڑی بڑی ہوں گی — ستر لباس — اس کی پنڈلی کا گودا لباسوں سے نظر آئے گا — اس کا جگر اس کا آئینہ اور اس کا جگر اس کا آئینہ — جب اس سے ذرا بھی نظر پھیرے تو اس کی نظر میں ستر گنا بڑھ جائے — وہ کہے: تم میری نظر میں ستر گنا بڑھ گئیں — وہ بھی ایسا ہی کہے۔ اس کی نظر اس کی سلطنت پر پڑے — سو سال کا سفر۔ حضرت عمر نے فرمایا: اے کعب! سن رہے ہو ابنِ ام عبد جنت کے ادنیٰ ترین شخص کے بارے میں کیا بتا رہے ہیں — اعلیٰ ترین کا کیا حال ہوگا؟ کعب نے کہا: اے امیرالمومنین! وہ جو نہ آنکھ نے دیکھا نہ کان نے سنا — بے شک اللہ عرش اور پانی کے اوپر تھا — اپنے لیے گھر بنایا اپنے ہاتھ سے، جیسے چاہا سجایا، پھل اور شراب رکھی، پھر بند کر دیا — نہ جبرئیل نے دیکھا نہ کسی اور فرشتے نے — پھر کعب نے تلاوت کی: کوئی نفس نہیں جانتا اس کے لیے آنکھوں کی ٹھنڈک کیا چھپا رکھی ہے۔ اس کے نیچے دو جنتیں بنائیں، سجائیں، ریشم اور اطلس رکھا، فرشتوں میں سے جسے چاہا دکھایا۔ جس کا نامہ علیین میں ہو وہ اس گھر میں نظر آئے — جب علیین والا اپنی سلطنت میں سوار ہو تو جنت کا کوئی خیمہ ایسا نہ ہو جس میں اس کے چہرے کا نور نہ جائے — وہ اس کی خوشبو سونگھیں اور کہیں: کیا خوش ذائقہ خوشبو! آج علیین والا ہم پر مطلع ہوا ہے۔ حضرت عمر نے فرمایا: خدا تمہارا بھلا کرے اے کعب! یہ دل بہت کھنچ گئے ہیں — انہیں سمیٹو! کعب نے کہا: اے امیرالمومنین! بے شک جہنم کی ایک آہ ہے — نہ کوئی مقرب فرشتہ بچے نہ نبی، سب گھٹنوں کے بل گریں — یہاں تک کہ ابراہیم خلیل اللہ کہیں: میری جان، میری جان! اور اگر تیرے پاس ستر نبیوں کے اعمال بھی ہوں اپنے اعمال کے ساتھ — تو بھی سوچے کہ شاید نہ بچے۔"
Hadrat 'Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Allah shall gather the people on the Day of Resurrection, and a caller shall cry out: 'O people, are you not pleased that your Lord, Who created you, fashioned you, and provided for you, should let each person follow what he used to worship and devote himself to in the world? Is that not justice from your Lord?' They shall say, 'Indeed.' He shall say, 'Then let each of you go to what he used to devote himself to in the world.' And what they used to worship shall be represented for them — and for those who worshipped 'Isa, the devil of 'Isa shall be represented; and for those who worshipped 'Uzayr, the devil of 'Uzayr shall be represented — until trees, sticks, and stones are represented for them. The people of Islam shall remain seated. He shall say to them, 'Why do you not go as the people went?' They shall say, 'We have a Lord Whom we have not yet seen.' He shall say, 'By what will you recognize your Lord if you see Him?' They shall say, 'Between us and Him is a sign — if we see Him, we shall recognize Him.' He shall say, 'What is it?' They shall say, 'The Shin.' So the Shin shall be uncovered, and everyone whose back was supple shall fall in prostration, but there shall remain people whose backs are like the horns of cattle — they wish to prostrate but cannot. Then they shall be commanded and shall raise their heads, and they shall be given their light according to their deeds. Among them is one who is given light like a mountain before him, among them is one given less than that, among them is one given light like a palm tree in his right hand, among them is one given less than that, until the last of them is given light upon the big toe of his foot — it shines once and goes out once. When it shines, he moves his foot forward, and when it goes out, he stops. They shall pass over the Sirat — and the Sirat is like the edge of a sword, slippery and smooth. It shall be said, 'Proceed according to your light.' Among them is one who passes like the shooting of a star, among them is one who passes like the blink of an eye, among them is one who passes like the wind, among them is one who passes like the speed of a mount and walks at a brisk pace. They shall pass according to their deeds, until the one whose light is on the big toe of his foot passes — dragging one hand and hanging from the other, dragging one foot and hanging from the other, the Fire touching his sides. When they are saved, they shall say, 'Praise be to Allah Who has saved us from you after we saw you — Allah has given us what He has not given anyone.' They shall proceed to a shallow pool at the gate of Paradise — a dwelling set aside at the lowest level of Paradise — and they shall say, 'Our Lord, give us that dwelling.' He shall say, 'You ask Me for Paradise while I have already saved you from the Fire — this is the gate through which you shall not hear its hissing.' He shall say to them, 'Perhaps if I give it to you, you shall ask Me for something else?' They shall say, 'No, by Your Might, we shall not ask You for anything else — and what dwelling could be better than it?' He shall give it to them. Then a dwelling shall be raised before them superior to it — as if what they were given before was a dream compared to what they now see. He shall say, 'Perhaps if I give it to you, you shall ask Me for something else?' They shall say, 'No, by Your Might, we shall not ask You for anything else — and what dwelling is better than it?' He shall give it to them, then they shall fall silent. He shall say to them, 'Why do you not ask Me?' They shall say, 'Our Lord, we have asked until we are ashamed.' He shall say to them, 'Are you not pleased if I give you the like of the world from the day I created it to the day I destroyed it, and ten times more?'" Masruq said: Whenever 'Abdullah reached this point in the hadith, he would laugh. A man said to him, "O Abu 'Abd al-Rahman, I have been told this hadith many times, and every time you reach this point you laugh." 'Abdullah said, "I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) narrate this hadith many times, and whenever he reached this point, he would laugh until his back teeth and uvula were visible — at the person saying, 'Are You mocking me while You are the King?' The Lord, Blessed and Exalted, shall say, 'No, but I am capable of that — so ask Me.' They shall say, 'Our Lord, join us with the people.' He shall say, 'Join the people.' They shall proceed, running in Paradise, until a palace of a hollowed pearl shall appear to one of them. He shall fall in prostration. It shall be said, 'Raise your head,' and he shall raise it, and it shall be said, 'This is merely one of your dwellings.' He shall proceed, and a man shall meet him. He shall say, 'Are you a king?' It shall be said, 'That is merely one of your stewards — a servant among your servants.' He shall come to him and say, 'I am merely one of your stewards over this palace — under my charge are a thousand stewards, each of them responsible for what I am.' Then he shall take him until the palace is opened — it is a hollowed pearl: its ceilings, its doors, its locks, and its keys are all from it. He shall open the palace, and a green jewel lined with red shall meet him — seventy cubits — in it sixty doors, each leading to a jewel of a different color from its companion, in each jewel couches, wives, and servants or handmaidens. He shall enter and find a wide-eyed houri wearing seventy garments — the marrow of her shin visible through her garments. His liver shall be her mirror and her liver shall be his mirror. When he turns away from her even once, she increases in his sight seventy-fold from what she was before. He shall say, 'You have increased in my sight seventy-fold,' and she shall say the same to him. He shall look out over his dominion — a journey of a hundred years." 'Umar then said, "O Ka'b, do you not hear what Ibn Umm 'Abd tells us about the lowest of the people of Paradise? How then about the highest of them?" Ka'b said, "O Commander of the Faithful, what no eye has seen and no ear has heard — verily Allah was above the Throne and the water, so He created for Himself a dwelling with His own Hand, adorned it as He wished, placed therein fruits and drink, then sealed it. No one of His creation has seen it since the day He created it — not Jibril nor any other angel." Then Ka'b recited: "No soul knows what has been hidden for them of delight of the eyes." And He created besides that two gardens, adorned them as He wished, and placed in them what He mentioned of silk, fine silk, and heavy brocade, and showed them to whomever He wished of His creation among the angels. Whoever's record is in 'Illiyyin shall be seen in that dwelling. When a man from the people of 'Illiyyin rides through his dominion, he shall not pass a tent of the tents of Paradise except that the light of his face enters it, until they smell his fragrance and say, 'What a pleasant fragrance!' and they say, 'A man from the people of 'Illiyyin has looked upon us today.' 'Umar said, "Woe to you, O Ka'b, these hearts have become too eager — rein them in!" Ka'b said, "O Commander of the Faithful, verily Hell has a sigh — no angel brought near and no prophet but shall fall to his knees, until Ibrahim, the Intimate Friend of Allah, says, 'My soul, my soul!' — and even if you had the deeds of seventy prophets added to your deeds, you would think you could not be saved from it." The narrators of this hadith are all trustworthy, except that they did not record Abu Khalid al-Dalani in the two Sahihs due to what was mentioned of his deviation from the Sunnah regarding the Companions. As for the early Imams, they all testified to Abu Khalid's truthfulness and precision, and the hadith is authentic though they did not record it.
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "اللہ تعالیٰ قیامت کے دن لوگوں کو جمع فرمائے گا اور ایک منادی پکارے گا: اے لوگو! کیا تم اس بات پر راضی نہیں کہ تمہارا رب جس نے تمہیں پیدا کیا، تمہاری صورت بنائی اور تمہیں رزق دیا — ہر شخص اسی کے پیچھے لگ جائے جس کی وہ دنیا میں عبادت کرتا تھا اور جس کا بندہ تھا? کیا یہ تمہارے رب کی طرف سے انصاف نہیں؟ وہ کہیں گے: بالکل۔ فرمائے گا: تو تم میں سے ہر ایک اسی کے پیچھے لگ جائے جس کا وہ دنیا میں بندہ تھا۔" — اور بتایا کہ جو عیسیٰ کی عبادت کرتے تھے ان کے سامنے عیسیٰ کا شیطان پیش کیا جائے گا اور جو عزیر کی عبادت کرتے تھے ان کے سامنے عزیر کا شیطان — یہاں تک کہ ان کے سامنے درخت، لکڑیاں اور پتھر پیش کیے جائیں گے۔ اہلِ اسلام بیٹھے رہیں گے — ان سے کہا جائے گا: تم کیوں نہیں جاتے جیسے لوگ گئے؟ وہ کہیں گے: ہمارا ایک رب ہے جسے ہم نے ابھی دیکھا نہیں۔ فرمائے گا: اپنے رب کو دیکھ کر کیسے پہچانو گے؟ کہیں گے: ہمارے اور اس کے درمیان ایک نشانی ہے — دیکھیں تو پہچان لیں گے۔ فرمائے گا: وہ کیا ہے؟ کہیں گے: پنڈلی۔ پنڈلی کھولی جائے گی — ہر وہ شخص جس کی کمر لچکدار تھی سجدے میں گرے گا اور کچھ لوگ رہ جائیں گے جن کی پیٹھیں بیلوں کے سینگوں جیسی ہوں گی — سجدہ کرنا چاہیں گے مگر نہ کر سکیں گے۔ پھر حکم ہوگا اور سر اٹھائیں گے اور اعمال کے مطابق نور دیا جائے گا۔ کسی کو پہاڑ جتنا نور ملے گا، کسی کو اس سے کم، کسی کو کھجور کے درخت جتنا داہنے ہاتھ میں، کسی کو اس سے بھی کم — یہاں تک کہ آخری شخص کو اس کے پاؤں کے انگوٹھے پر نور ملے گا — ایک بار جلے ایک بار بجھے — جب جلے تو قدم آگے بڑھائے اور بجھے تو رُک جائے۔ صراط پر گزریں گے — صراط تلوار کی دھار جیسی ہوگی، پھسلنے والی۔ کہا جائے گا: اپنے نور کے مطابق آگے بڑھو — کوئی ٹوٹتے ہوئے ستارے کی طرح، کوئی آنکھ جھپکنے کی طرح، کوئی ہوا کی طرح، کوئی سواری کی رفتار کی طرح — اعمال کے مطابق گزریں گے، یہاں تک کہ وہ گزرے گا جس کا نور انگوٹھے پر ہے — ایک ہاتھ گھسیٹتا ایک لٹکاتا، ایک پاؤں گھسیٹتا ایک لٹکاتا — آگ اس کے پہلوؤں کو چھوتی ہوگی۔ جب بچ نکلیں گے تو کہیں گے: الحمدللہ جس نے ہمیں تجھ سے بچایا — اللہ نے ہمیں وہ دیا جو کسی کو نہیں دیا۔ پھر جنت کے دروازے کے پاس ایک چشمے پر آئیں گے — جنت کی سب سے ادنیٰ منزل — کہیں گے: اے رب! ہمیں یہ منزل دے دے۔ فرمائے گا: تم مجھ سے جنت مانگتے ہو جبکہ میں نے تمہیں آگ سے بچایا — یہ دروازہ ہے جہاں اس کی سسکار نہ سنو گے۔ فرمائے گا: شاید تمہیں دے دوں تو اور مانگو گے؟ کہیں گے: نہیں، تیری عزت کی قسم! اس سے اچھی منزل کیا ہوگی؟ دے دی جائے گی۔ پھر ایک اور منزل سامنے آئے گی اس سے بہتر — پہلی جیسے خواب ہو اس کے سامنے۔ فرمائے گا: شاید دے دوں تو اور مانگو گے؟ کہیں گے: نہیں، تیری عزت کی قسم! دے دی جائے گی۔ پھر خاموش ہو جائیں گے۔ فرمائے گا: کیوں نہیں مانگتے? کہیں گے: اے رب! مانگتے مانگتے شرم آ گئی۔ فرمائے گا: کیا تم راضی نہیں اگر میں تمہیں دنیا جتنا دوں جب سے بنائی جب تک فنا کی اور دس گنا مزید؟ مسروق نے کہا: جب عبداللہ اس مقام پر پہنچتے تو ہنستے۔ ایک شخص نے کہا: اے ابوعبدالرحمن! مجھے یہ حدیث کئی بار سنائی گئی، جب بھی اس مقام پر پہنچے ہنسے۔ عبداللہ نے فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو یہ حدیث کئی بار بیان کرتے سنا — جب بھی اس مقام پر پہنچے ہنسے یہاں تک کہ کوّے اور آخری داڑھ نظر آئی — اس شخص کے قول پر: "کیا تو مجھ سے مذاق کر رہا ہے جبکہ تو بادشاہ ہے؟" رب تبارک و تعالیٰ فرمائے گا: نہیں، لیکن مَیں اس پر قادر ہوں — مانگو۔ وہ کہیں گے: اے رب! ہمیں لوگوں سے ملا دے۔ فرمائے گا: لوگوں سے مل جاؤ۔ وہ جنت میں دوڑتے جائیں گے یہاں تک کہ ایک شخص کو کھوکھلے موتی کا محل نظر آئے گا — سجدے میں گرے گا — کہا جائے گا: سر اٹھاؤ — یہ تمہاری ایک منزل ہے۔ آگے بڑھے گا — ایک شخص ملے گا — کہے گا: تم بادشاہ ہو؟ کہا جائے گا: یہ تمہارا ایک خادم ہے — تمہارا غلام۔ وہ آئے گا اور کہے گا: مَیں تمہارا اس محل کا ایک خادم ہوں — میرے تحت ہزار خادم ہیں، سب ایسے ہی۔ پھر اسے لے جائے گا یہاں تک کہ محل کھلے گا — کھوکھلا موتی — اس کی چھتیں، دروازے، تالے اور چابیاں سب اسی سے۔ اندر سبز جوہر ملے گا سرخ سے مزین — ستر گز — اس میں ساٹھ دروازے، ہر دروازہ مختلف رنگ کے جوہر کی طرف — ہر جوہر میں تخت، بیویاں اور خادمائیں۔ داخل ہوگا تو حوری ملے گی جس کی آنکھیں بڑی بڑی ہوں گی — ستر لباس — اس کی پنڈلی کا گودا لباسوں سے نظر آئے گا — اس کا جگر اس کا آئینہ اور اس کا جگر اس کا آئینہ — جب اس سے ذرا بھی نظر پھیرے تو اس کی نظر میں ستر گنا بڑھ جائے — وہ کہے: تم میری نظر میں ستر گنا بڑھ گئیں — وہ بھی ایسا ہی کہے۔ اس کی نظر اس کی سلطنت پر پڑے — سو سال کا سفر۔ حضرت عمر نے فرمایا: اے کعب! سن رہے ہو ابنِ ام عبد جنت کے ادنیٰ ترین شخص کے بارے میں کیا بتا رہے ہیں — اعلیٰ ترین کا کیا حال ہوگا؟ کعب نے کہا: اے امیرالمومنین! وہ جو نہ آنکھ نے دیکھا نہ کان نے سنا — بے شک اللہ عرش اور پانی کے اوپر تھا — اپنے لیے گھر بنایا اپنے ہاتھ سے، جیسے چاہا سجایا، پھل اور شراب رکھی، پھر بند کر دیا — نہ جبرئیل نے دیکھا نہ کسی اور فرشتے نے — پھر کعب نے تلاوت کی: کوئی نفس نہیں جانتا اس کے لیے آنکھوں کی ٹھنڈک کیا چھپا رکھی ہے۔ اس کے نیچے دو جنتیں بنائیں، سجائیں، ریشم اور اطلس رکھا، فرشتوں میں سے جسے چاہا دکھایا۔ جس کا نامہ علیین میں ہو وہ اس گھر میں نظر آئے — جب علیین والا اپنی سلطنت میں سوار ہو تو جنت کا کوئی خیمہ ایسا نہ ہو جس میں اس کے چہرے کا نور نہ جائے — وہ اس کی خوشبو سونگھیں اور کہیں: کیا خوش ذائقہ خوشبو! آج علیین والا ہم پر مطلع ہوا ہے۔ حضرت عمر نے فرمایا: خدا تمہارا بھلا کرے اے کعب! یہ دل بہت کھنچ گئے ہیں — انہیں سمیٹو! کعب نے کہا: اے امیرالمومنین! بے شک جہنم کی ایک آہ ہے — نہ کوئی مقرب فرشتہ بچے نہ نبی، سب گھٹنوں کے بل گریں — یہاں تک کہ ابراہیم خلیل اللہ کہیں: میری جان، میری جان! اور اگر تیرے پاس ستر نبیوں کے اعمال بھی ہوں اپنے اعمال کے ساتھ — تو بھی سوچے کہ شاید نہ بچے۔"