عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يُحَدِّثُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، وَأَبَا، هُرَيْرَةَ حَدَّثَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ أَخَا بَنِي عَدِيٍّ الأَنْصَارِيَّ وَاسْتَعْمَلَهُ عَلَى خَيْبَرَ، فَقَدِمَ بِتَمْرٍ جَنِيبٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَكُلُّ تَمْرِ خَيْبَرَ هَكَذَا ". قَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لَنَشْتَرِي الصَّاعَ بِالصَّاعَيْنِ مِنَ الْجَمْعِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَفْعَلُوا، وَلَكِنْ مِثْلاً بِمِثْلٍ، أَوْ بِيعُوا هَذَا وَاشْتَرُوا بِثَمَنِهِ مِنْ هَذَا وَكَذَلِكَ الْمِيزَانُ ".
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Abu Sa`id Al-Khudri and Hadrat Abu Huraira that Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) sent the brother of the tribe of Bani Adi Al-Ansari as governor of Khaibar. Then the man returned, bringing Janib (a good kind of date). Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) inquired him, "Are all the dates of Khaibar like that?" He replied, "No, by Allah, O Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him)! We take one Sa' of these (good) dates for two Sas of mixed dates." Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) then said, "Do not do so. You should either take one Sa of this (kind) for one Sa' of the other; or sell one kind and then buy with its price the other kind (of dates), and you should do the same in weighing
اردو ترجمہ
حضرت ابو سعید خدری اور حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بنی عدی انصاری کے ایک شخص کو بھیجا اور اسے خیبر کا گورنر بنایا۔ وہ عمدہ کھجوریں لے کر آیا تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: کیا خیبر کی ساری کھجوریں ایسی ہیں؟ اس نے عرض کیا: نہیں، اللہ کی قسم! یا رسول اللہ! ہم اس عمدہ کھجور کا ایک صاع دو صاع ملی جلی کھجوروں کے بدلے لیتے ہیں۔ فرمایا: ایسا مت کرو، بلکہ برابر برابر لو، یا ملی جلی بیچ کر اس کی قیمت سے عمدہ خریدو۔
