عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، جَاءَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، فَجَعَلَ يَسُبُّ كُفَّارَ قُرَيْشٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا كِدْتُ أُصَلِّي الْعَصْرَ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ تَغْرُبُ. قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُهَا ". فَقُمْنَا إِلَى بُطْحَانَ، فَتَوَضَّأَ لِلصَّلاَةِ، وَتَوَضَّأْنَا لَهَا فَصَلَّى الْعَصْرَ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَهَا الْمَغْرِبَ.
انگریزی ترجمہ
Narrated by Hadrat Jabir bin Hadrat 'Abdullah (may Allah be well pleased with them both) that on the day of the Battle of al-Khandaq (Trench), Hadrat ' Umar bin al-Khattab (may Allah be well pleased with him) came after sunset, rebuking the disbelievers of Quraysh severely, and submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! The sun was about to set and I could not manage to offer the 'Asr prayer!' The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'By Allah! I too have not prayed it.' So we went to the valley of Buthan. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) performed ablution for prayer and we also made ablution. Then he offered the 'Asr prayer after sunset, and then offered the Maghrib prayer after it.
اردو ترجمہ
ہم سے حضرت معاذ بن فضالہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ہشام دستوائی نے یحییٰ بن ابی کثیر سے بیان کیا، انہوں نے حضرت ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن سے، انہوں نے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کیا کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ غزوۂ خندق کے دن سورج غروب ہونے کے بعد آئے اور کفارِ قریش کو سخت سست کہنے لگے۔ عرض کیا: یا رسول اللہ! سورج ڈوبنے لگا اور مجھے نمازِ عصر ادا کرنے کا موقع نہ مل سکا! نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "اللہ کی قسم! میں نے بھی نہیں پڑھی۔" پھر ہم وادیِ بطحان کی طرف گئے، آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے نماز کے لیے وضو فرمایا اور ہم نے بھی وضو کیا۔ پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے سورج غروب ہو جانے کے بعد پہلے عصر کی نماز پڑھائی، اس کے بعد مغرب کی نماز ادا فرمائی۔
