عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ ـ رضى الله عنه ـ اسْتَفْتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا نَذْرٌ. فَقَالَ " اقْضِهِ عَنْهَا ".
انگریزی ترجمہ
Abdullah bin Yusuf narrated to us, Malik (upon him be mercy) informed us, from Ibn Shihab, from Ubaydullah bin Abdullah, from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) that Hadrat Sa'd bin Ubada (may Allah be well pleased with him) sought a ruling from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and submitted: My mother has passed away and she had an unfulfilled vow. He (blessings and peace of Allah be upon him) declared: Fulfill the vow on her behalf.
اردو ترجمہ
ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، ہمیں مالک رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے خبر دی، ابن شہاب سے، عبیداللہ بن عبداللہ سے، حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے کہ حضرت سعد بن عبادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے فتویٰ پوچھا اور عرض کیا: میری والدہ کا انتقال ہو گیا اور ان پر ایک نذر باقی تھی۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ان کی طرف سے وہ نذر پوری کرو۔
