عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ يَعْنِي ثَابِتَ بْنَ يَزِيدَ عَنْ بَرْدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ مَكْحُولٍ عَنِ ابْنِ مُرَّةَ عَنْ قَيْسٍ الْجُذَامِيِّ عَنْ نُعَيْمٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ يَا ابْنَ آدَمَ صَلِّ لِي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ أَوَّلَ النَّهَارِ أَكْفِكَ آخِرَهُ.
انگریزی ترجمہ
Mu'awiyah ibn 'Amr narrated to us, Abu Zayd - meaning Thabit ibn Yazid - narrated to us, from Bard, from Sulayman ibn Musa, from Makhul, from Ibn Murrah, from Qays al-Judhami, from Nu'aym, from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), who said: "O son of Adam, pray four rak'ahs for Me at the beginning of the day, and I will suffice you for the rest of it."
