Hadrat ' Uthman ibn Abi Shaibah narrated to us — and the wording is his — saying: Jarir narrated to us from al-Hasan ibn 'Ubaidullah, who narrated from Ibrahim ibn Suwaid, who said: 'Alqamah led us in the Zuhr prayer and prayed five rak'ahs. When he finished, the people said: Abu Shibl, you have prayed five rak'ahs. He said: No, I have not. They said: Yes, you have. He (Ibrahim) said: I was sitting at the side among the people and was just a boy. I said: Yes, you have prayed five rak'ahs. He said to me: O one-eyed, do you say the same thing? I said: Yes. So he turned and performed two prostrations, then pronounced salutation, then said: Hadrat ' Abdullah (ibn Mas'ud, may Allah be well pleased with him) said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) led us in five rak'ahs. When he turned, the people began to whisper amongst themselves. He asked: 'What is the matter with you?' They submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), has the prayer been increased? He said: 'No.' They submitted: You prayed five rak'ahs. So he turned back, performed two prostrations, then pronounced salutation, then said: 'I am a human being like you — I forget just as you forget.' Ibn Numair added in his narration: 'When any one of you forgets, he should perform two prostrations.'
Urdu Translation
حضرت عثمان بن ابی شیبہ نے ہمیں حدیث بیان کی، لفظ انہی کے ہیں۔ انہوں نے کہا: ہمیں جریر نے حسن بن عبید اللہ سے حدیث بیان کی، انہوں نے ابراہیم بن سوید سے روایت کی، کہا: ہمیں علقمہ نے ظہر کی پانچ رکعتیں پڑھا دیں۔ جب انہوں نے سلام پھیرا تو لوگوں نے کہا: ابو شبل! آپ نے پانچ رکعتیں پڑھائی ہیں۔ انہوں نے کہا: بالکل نہیں، میں نے ایسا نہیں کیا۔ لوگوں نے کہا: کیوں نہیں! (آپ نے ایسا ہی کیا ہے۔) ابراہیم نے کہا: میں لوگوں کے کنارے (والے حصے) میں تھا اور بچہ تھا، میں نے کہا: ہاں! آپ نے پانچ رکعتیں پڑھی ہیں۔ انہوں نے مجھ سے کہا: ایک آنکھ والے! تو بھی یہی کہتا ہے؟ میں نے کہا: جی ہاں! تو وہ مڑے اور دو سجدے کیے، پھر سلام پھیرا، پھر کہا: حضرت عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ (بن مسعود) نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں پانچ رکعتیں پڑھا دیں، جب آپ مڑے تو لوگوں نے آپس میں کھسر پھسر شروع کر دی۔ آپ نے پوچھا: ''تمہیں کیا ہوا ہے؟'' انہوں نے عرض کی: اے اللہ کے رسول! کیا نماز میں اضافہ کر دیا گیا ہے؟ آپ نے فرمایا: ''نہیں۔'' لوگوں نے عرض کی: آپ نے پانچ رکعتیں پڑھائی ہیں۔ تو آپ پلٹے، پھر دو سجدے کیے، پھر سلام پھیرا، پھر فرمایا: ''میں تمہاری ہی طرح کا انسان ہوں، میں (بھی) بھول جاتا ہوں جس طرح تم لوگ بھول جاتے ہو۔'' ابن نمیر نے اپنی روایت میں یہ اضافہ کیا: ''جب تم میں سے کوئی بھول جائے تو وہ دو سجدے کر لے۔''
تخریج الحدیث
یہ حدیث درج ذیل کتب میں بھی آئی ہے (4)
کتاب
نمبر
مختصر عربی متن
Sunan Abu Dawud
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَمْسًا فَلَمَّا انْفَتَلَ تَوَشْوَشَ الْقَوْمُ بَيْنَهُمْ فَقَالَ " مَا شَأْنُكُمْ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ زِيدَ فِي الصَّلاَةِ قَا…
Hadrat ' Uthman ibn Abi Shaibah narrated to us — and the wording is his — saying: Jarir narrated to us from al-Hasan ibn 'Ubaidullah, who narrated from Ibrahim ibn Suwaid, who said: 'Alqamah led us in the Zuhr prayer and prayed five rak'ahs. When he finished, the people said: Abu Shibl, you have prayed five rak'ahs. He said: No, I have not. They said: Yes, you have. He (Ibrahim) said: I was sitting at the side among the people and was just a boy. I said: Yes, you have prayed five rak'ahs. He said to me: O one-eyed, do you say the same thing? I said: Yes. So he turned and performed two prostrations, then pronounced salutation, then said: Hadrat ' Abdullah (ibn Mas'ud, may Allah be well pleased with him) said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) led us in five rak'ahs. When he turned, the people began to whisper amongst themselves. He asked: 'What is the matter with you?' They submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), has the prayer been increased? He said: 'No.' They submitted: You prayed five rak'ahs. So he turned back, performed two prostrations, then pronounced salutation, then said: 'I am a human being like you — I forget just as you forget.' Ibn Numair added in his narration: 'When any one of you forgets, he should perform two prostrations.'
حضرت عثمان بن ابی شیبہ نے ہمیں حدیث بیان کی، لفظ انہی کے ہیں۔ انہوں نے کہا: ہمیں جریر نے حسن بن عبید اللہ سے حدیث بیان کی، انہوں نے ابراہیم بن سوید سے روایت کی، کہا: ہمیں علقمہ نے ظہر کی پانچ رکعتیں پڑھا دیں۔ جب انہوں نے سلام پھیرا تو لوگوں نے کہا: ابو شبل! آپ نے پانچ رکعتیں پڑھائی ہیں۔ انہوں نے کہا: بالکل نہیں، میں نے ایسا نہیں کیا۔ لوگوں نے کہا: کیوں نہیں! (آپ نے ایسا ہی کیا ہے۔) ابراہیم نے کہا: میں لوگوں کے کنارے (والے حصے) میں تھا اور بچہ تھا، میں نے کہا: ہاں! آپ نے پانچ رکعتیں پڑھی ہیں۔ انہوں نے مجھ سے کہا: ایک آنکھ والے! تو بھی یہی کہتا ہے؟ میں نے کہا: جی ہاں! تو وہ مڑے اور دو سجدے کیے، پھر سلام پھیرا، پھر کہا: حضرت عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ (بن مسعود) نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں پانچ رکعتیں پڑھا دیں، جب آپ مڑے تو لوگوں نے آپس میں کھسر پھسر شروع کر دی۔ آپ نے پوچھا: ''تمہیں کیا ہوا ہے؟'' انہوں نے عرض کی: اے اللہ کے رسول! کیا نماز میں اضافہ کر دیا گیا ہے؟ آپ نے فرمایا: ''نہیں۔'' لوگوں نے عرض کی: آپ نے پانچ رکعتیں پڑھائی ہیں۔ تو آپ پلٹے، پھر دو سجدے کیے، پھر سلام پھیرا، پھر فرمایا: ''میں تمہاری ہی طرح کا انسان ہوں، میں (بھی) بھول جاتا ہوں جس طرح تم لوگ بھول جاتے ہو۔'' ابن نمیر نے اپنی روایت میں یہ اضافہ کیا: ''جب تم میں سے کوئی بھول جائے تو وہ دو سجدے کر لے۔''