Arabic (Original)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لَا يَبْقَى أَحَدٌ إِلَّا أَكَلَ الرِّبَا فَإِنْ لَمْ يَأْكُلْهُ أَصَابَهُ مِنْ بُخَارِهِ» . وَيُرْوَى مِنْ «غُبَارِهِ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ
English Translation
Hadrat Abu Huraira reported the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) as saying, “A time is certainly coming to mankind when only the receiver of usury will remain, and if he does not receive it some of its vapour (or alternatively, its dust) will reach him.” Ahmad, Abu Dawud, Nasa'i and Ibn Majah transmitted it.
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ نے ارشاد فرمایا: لوگوں پر ضرور ایک زمانہ آئے گا جب کوئی نہ بچے گا مگر سود کھائے گا، اور اگر نہ کھائے تو اس کا بخار (یعنی اثر) اسے پہنچے گا۔ ایک روایت میں 'غبار' ہے۔ (احمد، حضرت ابوداؤد، نسائی، ابن ماجہ)
