Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُبَاشِرُنِي وَأَنَا حَائِضٌ. وَكَانَ يُخْرِجُ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهْوَ مُعْتَكِفٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ.
English Translation
Muhammad ibn Yūsuf narrated to us; he said: Sufyān narrated to us, from Manṣūr, from Ibrāhīm, from Al-Aswad, from the Mother of the Believers, Sayyidah ʿĀ’ishah (may Allah be pleased with her), who said: "The Messenger of Allah ﷺ would show me affectionate closeness while I was in my menstrual state. And while the Messenger of Allah ﷺ was observing iʿtikāf in the mosque, he would extend his Blessed Head outside the mosque towards me, and I would wash his Blessed Hair while I was in my menstrual state."
Urdu Translation
ہم سے محمد بن یوسف نے بیان کیا، فرمایا کہ ہم سے سفیان نے بیان کیا، اُن سے منصور نے، اُن سے ابراہیم نے، اُن سے اسود نے، اور اُن سے اُمُّ المؤمنین حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا کہ نبیِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم حالتِ حیض میں بھی مجھ سے قربت و ملاطفت فرمایا کرتے تھے۔ اور جب حضورِ اقدس صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مسجدِ مبارک میں اعتکاف کی حالت میں تشریف فرما ہوتے تو اپنا سرِ اقدس مسجدِ مبارک سے باہر میری طرف نکال دیتے، اور میں حالتِ حیض میں آپ کے موئے مبارک دھو دیا کرتی تھی۔
