بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1177 Hadiths in this chapter
نَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نَا عُمَرُ بْنُ حَمْزَةَ الْعُمَرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبٍ الْقُرَظِيَّ، قَالَ:" قِ...
Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi (may Allah have mercy on him) said: 'Musa (peace be upon him) was asked: To what in creation did you liken the speech of your Lord t...
نَا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا مُغِيرَةُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ الرَّبِيعَ بْنَ خُثَيْمٍ ," يَقْرَأُ: جَعَلَهُ دَكَّاءَ سورة الكهف آي...
Al-Sha'bi (may Allah have mercy on him) said: 'I heard al-Rabi' ibn Khuthaym reciting "He made it into level ground" (al-Kahf: 98) with a long vowel (madd).'
نَا عَمْرُو بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: سَأُرِيكُمْ دَارَ الْفَاسِقِينَ سورة الأعراف...
Sa'id ibn Jubayr (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'I will show you the abode of the defiantly disobedient' (al-A'raf: 145) — He said: 'It...
نَا نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: نَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي الْعُرْيَانِ، قَالَ: قَالَابْنُ عَبَّاسٍ, فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:...
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said regarding the verse: 'And decree for us in this world good and in the Hereafter; indeed, we have turned to ...
نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ سورة الأعراف آية 15...
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'And He removes from them their burden' (al-A'raf: 157) — He said: 'These were covenants that ha...
نَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَذَا الأَدْنَى وَيَقُو...
Sa'id ibn Jubayr (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'They take the goods of this lower world and say: It will be forgiven for us' (al-A'raf...
نَا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، قَالَ: نَا خُصَيْفٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، وَسَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:وَإِ...
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said regarding the verse: 'And when your Lord took from the Children of Adam, from their loins' (al-A'raf: 172) ...
نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ شَيْبَةَ بْنِ نَصَّاحٍ، قَالَ: سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْم...
Sa'id ibn al-Musayyib (may Allah have mercy on him) was asked about coitus interruptus and said: 'When Allah the Exalted created Adam, He honored him with an ho...
نَاعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: نَارَبِيعَةُ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْأَبِي سَعِيدٍ...
Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) said: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) being asked about coitus interruptus, and he said: ...
نَا نَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: كَانَابْنُ عَبَّاسٍيَقْرَأُ: كَأَنَّكَ حَفِيٌّ بِهَا".
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) used to recite: 'As if you are well-acquainted with it (the Hour).'
نَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنْهَا سورة الأعراف آية 187 , يَقُولُ:" ...
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'As if you are solicitous about it' (al-A'raf: 187) — He said: 'As though you are very concerned...
نَا نَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ:" كَانَابْنُ عَبَّاسٍيَقْرَأُ: حَمَلَتْ حَمْلا خَفِيفًا فَاسْتَمَرَّتْ بِهِ".
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) used to recite: 'She carried a light burden and continued with it.'
نَا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، قَالَ: نَا خُصَيْفٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، وَسَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:فَلَ...
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said regarding the verses: 'And when she grew heavy, they both supplicated Allah, their Lord: If You should give...
نَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْج...
Urwah ibn al-Zubayr (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant' (a...
نَا نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، قَالَ: سَمِعْتُابْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ عَلَى الْ...
Abdullah ibn al-Zubayr (may Allah be pleased with them both) said on the pulpit regarding the verse: 'Take what is given freely, enjoin what is good, and turn a...
نَا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا الْعَوَّامُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْءَانُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا...
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'And when the Quran is recited, then listen to it and pay attention' (al-A'raf: 204) — He said: ...
نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي حُرَّةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ:" فِي الصَّل...
Mujahid (may Allah have mercy on him) said: 'This applies to both the prayer and the sermon.'
نَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ:" كَانُوا يَتَلَقَّفُونَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , إِذَ...
Muhammad ibn Ka'b (may Allah have mercy on him) said: 'The Companions used to try to recite along with the Messenger of Allah (peace be upon him) when he recite...
نَا عَوْنُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ قُرَّةَ، يَقُولُ:" إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَنْزَلَ هَذِهِ الآيَةَ: وَإِذَا قُر...
Mu'awiyah ibn Qurrah (may Allah have mercy on him) said: 'Allah the Exalted revealed this verse — "And when the Quran is recited, then listen to it and pay atte...
نَا عَوْنُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ،" أَقْرَأُ فِي مُصْحَفٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ أَمْ أَجْلِسُ إِلَ...
Mu'awiyah ibn Qurrah (may Allah have mercy on him) said: I asked al-Hasan: Is reading from the Mushaf more beloved to you or sitting with a storyteller? He said...