Arabic (Original)
نَا عَوْنُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ قُرَّةَ، يَقُولُ:" إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَنْزَلَ هَذِهِ الآيَةَ: وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْءَانُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا سورة الأعراف آية 204 فِي الصَّلاةِ، إِنَّ النَّاسَ كَانُوا يَتَكَلَّمُونَ فِي الصَّلاةِ، وَأَنْزَلَهَا الْقَصَّاصُ فِي الْقَصَصِ".
English Translation
Mu'awiyah ibn Qurrah (may Allah have mercy on him) said: 'Allah the Exalted revealed this verse — "And when the Quran is recited, then listen to it and pay attention" (al-A'raf: 204) — regarding the prayer, because people used to talk during the prayer. The storytellers, however, applied it to listening to stories.'
Urdu Translation
معاویہ بن قرہ رحمہ اللہ نے کہا: اللہ عزوجل نے یہ آیت﴿وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا﴾نماز کے بارے میں نازل فرمائی، کیونکہ لوگ نماز میں باتیں کرتے تھے، اور قصہ گو حضرات نے اس کو قصے سنانے پر لاگو کر لیا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 979]
