العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَاهُشَيْمٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَاخَالِدٌ،وَمَنْصُورٌ، عَنِابْنِ سِيرِينَ، عَنْيَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، قَالَ: سُئِلَابْنُ مَسْعُودٍعَنْرَجُلٍ تَسَحَّرَ وَهُوَ يَرَى أَنَّ عَلَيْهِ لَيْلا، وَقَدْ طَلَعَ الْفَجْرُ، قَالَ:" مَنْ أَكَلَ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ فَلْيَأْكُلْ آخِرَهُ"،
الترجمة الإنجليزية
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "When one of you recites 'By the fig and the olive' [Surah al-Tin] and reaches 'Is not Allah the most just of judges?', let him say: 'Yes indeed, and I am a witness to that.'"
الترجمة الأردية
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے پوچھا گیا کہ ایک شخص سحری کھاتا ہے اور اسے لگتا ہے کہ رات ابھی جاری ہے، حالانکہ فجر طلوع ہو چکا ہے، تو آپ نے فرمایا: جو شخص دن کے آغاز میں کھائے، وہ آخر میں بھی کھا سکتا ہے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 279]
