الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him): On the Day of Uhud, the Messenger of Allah (peace be upon him) took hold of a sword and said: Who will take this from me? The people stretched out their hands, each saying: I will take it, I will take it. He (peace be upon him) said: Who will fulfill its right? At this the people held back (because on the Day of Uhud the disbelievers had the upper hand). Sayyiduna Simak bin Kharasha, Abu Dujana (may Allah be pleased with him), said: I will fulfill its right. Then he took it and split open the heads of the polytheists with that sword.
الترجمة الأردية
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہرسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے احد کے دن تلوار پکڑی اور فرمایا کہ یہ مجھ سے کون لیتا ہے؟ لوگوں نے ہاتھ پھیلائے اور ہر ایک کہتا تھا کہ میں لوں گا میں لوں گا۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ اس کا حق کون ادا کرے گا؟ یہ سنتے ہی لوگ پیچھے ہٹے (کیونکہ احد کے دن کافروں کا غلبہ تھا) سیدنا سماک بن خرشہ ابودجانہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں اس کا حق ادا کروں گا۔ پھر انہوں نے اس کو لے لیا اور مشرکوں کے سر اس تلوار سے چیرے۔[مختصر صحيح مسلم/حدیث: 1710]
