العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ وَبَرَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَرَجَوْنَا أَنْ يُحَدِّثَنَا، حَدِيثًا حَسَنًا ـ قَالَ ـ فَبَادَرَنَا إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدِّثْنَا عَنِ الْقِتَالِ فِي الْفِتْنَةِ وَاللَّهُ يَقُولُ {وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ} فَقَالَ هَلْ تَدْرِي مَا الْفِتْنَةُ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ، إِنَّمَا كَانَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم يُقَاتِلُ الْمُشْرِكِينَ، وَكَانَ الدُّخُولُ فِي دِينِهِمْ فِتْنَةً، وَلَيْسَ كَقِتَالِكُمْ عَلَى الْمُلْكِ.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Sa'id bin Jubair (may the mercy of Allah be upon him) narrates that Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both) came to us, and we hoped he would narrate a good hadith. Before we could ask, a man hurried to him and asked: 'O Abu Abdur-Rahman! Tell us about fighting in times of affliction, for Allah says: {And fight them until there is no more affliction (fitnah)} (2:193).' Hadrat Ibn Umar replied: 'Do you know what affliction means? May your mother mourn you! Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) used to fight the polytheists, and entering into their religion was the affliction. It was not like your fighting over kingship.'
الترجمة الأردية
حضرت سعید بن جبیر رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے روایت ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما ہمارے پاس آئے تو ہم نے امید کی کہ وہ ہمیں کوئی اچھی حدیث سنائیں گے۔ اتنے میں ایک شخص جلدی سے ان کے پاس آ گئے اور پوچھا: اے ابوعبدالرحمٰن! ہمیں فتنے کے زمانے میں قتال کے بارے میں بتائیے، اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: {وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ} (ان سے لڑو یہاں تک کہ فتنہ باقی نہ رہے)۔ حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: تمہیں معلوم بھی ہے فتنہ کیا ہے؟ تمہاری ماں تم پر روئے! محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مشرکین سے قتال فرماتے تھے اور ان کے دین میں داخلہ فتنہ تھا۔ یہ تمہاری طرح حکومت کے لیے لڑنا نہیں تھا۔
