العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثٍ، يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا، وَيَصُدُّ هَذَا، وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلاَمِ ". وَذَكَرَ سُفْيَانُ أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ.
الترجمة الإنجليزية
Narrated Hadrat Abu Ayyub (may Allah be well pleased with him): The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "It is not permissible for a Muslim to forsake his brother beyond three days, the two meeting and each one turning his face away from the other. The better of the two is the one who initiates the greeting of peace." Sufyan mentioned that he heard it from Az-Zuhri three times.
الترجمة الأردية
ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا، ان سے زہری نے، ان سے عطاء بن یزید لیثی نے اور ان سے حضرت ابوایوب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کیا، آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ کسی مسلمان کے لیے حلال نہیں کہ وہ اپنے بھائی سے تین دن سے زیادہ قطع تعلق رکھے، دونوں ملیں تو ایک یہاں سے منہ پھیر لے اور دوسرا وہاں سے، ان دونوں میں بہتر وہ ہے جو سلام میں پہل کرے۔ سفیان نے ذکر کیا کہ انہوں نے اسے تین مرتبہ زہری سے سنا۔
