العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ هِلاَلٍ الْوَزَّانِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ الَّذِي لَمْ يَقُمْ مِنْهُ " لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ ". قَالَتْ عَائِشَةُ لَوْلاَ ذَلِكَ لأُبْرِزَ قَبْرُهُ. خَشِيَ أَنْ يُتَّخَذَ مَسْجِدًا.
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated during his fatal illness, 'Allah cursed the Jews for they took the graves of their Prophets as places of worship.' Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) added, 'Had it not been for that (concern), his grave would have been made prominent, but it was feared that it might be taken as a place of worship.'
الترجمة الأردية
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مرضِ وصال میں ارشاد فرمایا: اللہ تعالیٰ نے یہود پر لعنت فرمائی کیونکہ انہوں نے اپنے انبیاء کی قبروں کو عبادت گاہ بنا لیا۔ حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا: اگر یہ خوف نہ ہوتا (کہ لوگ آپ کی قبر کو بھی عبادت گاہ بنا لیں) تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی قبر کھلی جگہ بنائی جاتی مگر اس ڈر سے کہ اسے مسجد بنا لیا جائے (ایسا نہ کیا گیا)۔
