العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلاَ تَنَاجَشُوا، وَلاَ يَبِيعُ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَخْطُبُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، وَلاَ تَسْأَلُ الْمَرْأَةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا لِتَكْفَأَ مَا فِي إِنَائِهَا.
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him) who states: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade a city-dweller from selling on behalf of a desert-dweller. And he declared: Do not engage in Najsh (bidding up the price deceitfully); and let no man sell over the sale of his brother; nor should he propose marriage over the proposal of his brother; and no woman should demand the divorce of her sister (co-wife) in order to overturn her share.
الترجمة الأردية
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے منع فرمایا کہ شہری، دیہاتی کا مال بیچے۔ اور ارشاد فرمایا: نجش (دھوکے سے بولی بڑھانا) نہ کرو، اور کوئی شخص اپنے بھائی کی بیع پر بیع نہ کرے، اور نہ اپنے بھائی کے رشتے کی بات پر اپنا پیغام بھیجے، اور کوئی عورت اپنی بہن (سوکن) کو طلاق نہ دلوائے تاکہ اس کے حصے کا برتن الٹا لے۔
