العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَيْنَا رَجُلٌ وَاقِفٌ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَةَ إِذْ وَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ، فَوَقَصَتْهُ ـ أَوْ قَالَ فَأَقْعَصَتْهُ ـ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ ـ أَوْ قَالَ ثَوْبَيْهِ ـ وَلاَ تُحَنِّطُوهُ، وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلَبِّي ".
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrates that while a man was standing with the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) at Arafat, he fell from his mount and his neck was broken. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Wash him with water and lote-tree leaves, and shroud him in two cloths. Do not apply embalming perfume (Hunut) to him nor cover his head, for Allah the Exalted will raise him on the Day of Resurrection reciting the Talbiyah.'
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ عرفات میں کھڑا ہوا تھا کہ اپنی سواری سے گر پڑا اور اس کی گردن ٹوٹ گئی۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اسے پانی اور بیری کے پتوں سے غسل دو اور دو کپڑوں میں کفنا دو، نہ اس پر حنوط لگاؤ اور نہ اس کا سر ڈھکو، کیونکہ اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اسے لبیک پکارتا ہوا اٹھائے گا۔
