العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ وَكَانَ يَمُرُّ بِنَا وَالنَّاسُ يَتَوَضَّئُونَ مِنَ الْمِطْهَرَةِ ـ قَالَ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ فَإِنَّ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ".
الترجمة الإنجليزية
Muhammad bin Ziyad (upon him be mercy) narrates: I heard Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) — he was passing by us while people were performing ablution from a large vessel — say: Perform ablution thoroughly, for Abu al-Qasim (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Woe to the heels from the Fire.
الترجمة الأردية
محمد بن زیاد رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ فرماتے ہیں: میں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا — وہ ہمارے پاس سے گزرے اور لوگ لوٹے سے وضو کر رہے تھے — آپ نے فرمایا: اچھی طرح وضو کرو، کیونکہ ابو القاسم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: (خشک) ایڑیوں کے لیے آگ کا عذاب ہے۔
