العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَمُرُّ بِنَا وَنَحْنُ نَتَوَضَّأُ مِنْ الْمَطْهَرَةِ فَيَقُولُ لَنَا أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنْ النَّارِ قَالَ حَجَّاجٌ الْعَقِبِ.
الترجمة الإنجليزية
Yahya narrated to us, from Shu'bah, who said: Muhammad ibn Ziyad narrated to us; and Hajjaj said: Shu'bah narrated to us, from Muhammad ibn Ziyad, who said: Abu Hurairah used to pass by us while we were performing ablution from the water container and would say to us: "Perfect the ablution, for I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say: 'Woe to the heels from the Fire.'" Hajjaj said: "the heel."
