عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:8185 حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ثنا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ أَقُولُ حِينَ أَسْأَلُ رَبِّي؟ فَقَالَ «قُلِ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَعَافِنِي وَارْزُقْنِي» وَجَمَعَ أَصَابِعَهُ الْأَرْبَعَ إِلَّا الْإِبْهَامَ «فَإِنَّ هَؤُلَاءِ يَجْمَعْنَ لَكَ دِينَكَ وَدُنْيَاكَ»
انگریزی ترجمہ
His father heard the Messenger of Allah (peace be upon him), and a man came to him and said: 'O Messenger of Allah, what should I say when I ask my Lord?' He said: 'Say: O Allah, forgive me, have mercy on me, grant me well-being, and provide for me.' And he gathered his four fingers except the thumb, saying: 'These encompass your religion and your worldly life.'
