عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:8184 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ قَالَا ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ثنا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُعَلِّمُ مَنْ أَسْلَمَ يَقُولُ «قُلِ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَارْزُقْنِي» ثُمَّ قَالَ «هَؤُلَاءِ جَمَعْنَ خَيْرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ»
انگریزی ترجمہ
His father said: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) teaching whoever accepted Islam, saying: 'Say: O Allah, forgive me, have mercy on me, and provide for me.' Then he said: 'These words encompass the good of this world and the Hereafter.'
