عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:681 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ثنا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ أَنَسٍ إِلَى أَرْضِ بَيْثَقَ سِيرِينَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِدِجْلَةَ حَضَرَتِ الظُّهْرُ «فَأَمَّنَا قَاعِدًا عَلَى بِسَاطٍ فِي السَّفِينَةِ وَإِنَّ السَّفِينَةَ لَتَجُرُّ بِنَا جَرًّا»
انگریزی ترجمہ
Anas ibn Sirin narrated: I went out with Anas to his land. When the call to prayer came, if he was near the mosque, he would go to it; otherwise, he gathered the workers and prayed with them in congregation.
