عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:680 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ أَقْبَلْنَا مَعَ أَنَسٍ مِنَ الْكُوفَةِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِأَطَّطٍ أَصْبَحْنَا وَالْأَرْضُ طِينٌ وَمَاءٌ فَصَلَّى الْمَكْتُوبَةَ عَلَى دَابَّتِهِ ثُمَّ قَالَ «مَا صَلَّيْتُ الْمَكْتُوبَةَ قَطُّ عَلَى دَابَّتِي قَبْلَ الْيَوْمِ»
انگریزی ترجمہ
Anas ibn Sirin said: We traveled with Anas from Kufa. When we reached a place called Utat, we woke to find the ground covered in mud and water. He prayed the obligatory prayer sitting on his riding animal and did not perform it on the ground.
