عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:4216 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنِي أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ رُدَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ ذُؤَيْبٍ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي أُرِيدُ عَتِيقًا مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ ﷺ قَصْدًا فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ «انْتَظِرِي حَتَّى يَجِيءَ فَيْءُ الْعَنْبَرِ غَدًا» فَجَاءَ فَيْءُ الْعَنْبَرِ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ «خُذِي مِنْهُمْ أَرْبَعَةَ غِلْمَةٍ صُبَاحٍ مُلَاحٍ لَا تُخْبَأُ مِنْهُمُ الرُّءُوسُ» قَالَ عَطَاءُ بْنُ خَالِدٍ فَأَخَذْتُ جَدِّي رُدَيْحًا وَأَخَذْتُ ابْنَ عَمِّي سَمُرَةَ وَأَخَذْتُ ابْنَ عَمِّي رخيا وَأَخَذْتُ خَالِي زَبِيبًا ثُمَّ رَفَعَ النَّبِيُّ ﷺ يَدَهُ فَمَسَحَ بِهَا رُءُوسَهُمْ وَبَرَّكَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ قَالَ «هَؤُلَاءِ يَا عَائِشَةُ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ قَصْدًا»
انگریزی ترجمہ
'A'ishah said: "O Prophet of Allah, I want a servant from the descendants of Isma'il (peace be upon him), of moderate stature." The Prophet (peace be upon him) said to her: "Wait until the spoils of (Banu) al-'Anbar come tomorrow." The spoils came, and the Prophet (peace be upon him) said to her: "Take from them four handsome, comely boys whose heads are not concealed (i.e., they have fine hair)." Then the Prophet (peace be upon him) raised his hand, wiped their heads, blessed them, and said: "These, O 'A'ishah, are from the descendants of Isma'il of moderate stature."
