عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:4167 حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ وَأَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ حَمَّادٍ الْبَرْبَرِيُّ قَالُوا ثنا أَبُو السُّكَّيْنِ زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنِي عَمُّ أَبِي زَحْرُ بْنُ حِصْنٍ عَنْ جَدِّهِ حُمَيْدِ بْنِ مَنْهَبٍ قَالَ قَالَ خُرَيْمُ بْنُ أَوْسِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ لَامٍ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَحِمَهُ اللهُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَمْدَحَكَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «هَاتِ لَا يَفْضُضِ اللهُ فَاكَ» فَأَنْشَأَ الْعَبَّاسُ يَقُولُ
انگریزی ترجمہ
Khuraym ibn Aws ibn Harithah ibn Lam said: We were with the Prophet (peace be upon him) when al-'Abbas ibn 'Abd al-Muttalib (may Allah have mercy on him) said: "O Messenger of Allah, I wish to praise you." The Prophet (peace be upon him) said to him: "Go ahead — may Allah not break your mouth!" So al-'Abbas began reciting (poetry in praise of the Prophet).
