عربی (اصل)
نا ناأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِالأَعْمَشِ، عَنْأَبِي عَمَّارٍ، عَنْحُذَيْفَةَ، قَالَ:" لَيَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ أَقْوَامٌ يُقِيمُونَهُ كَمَا يُقَامُ الْقَدَحُ، لا يَدَعُونَ مِنْهُ أَلِفًا، وَلا يُجَاوِزُ إِيمَانُهُمْ حَنَاجِرَهُمْ".
انگریزی ترجمہ
Hudhayfah (may Allah be pleased with him) said: "People will recite the Quran and straighten it like an arrow is straightened, not leaving out a single letter, yet their faith will not pass beyond their throats."
اردو ترجمہ
سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ایسے لوگ قرآن پڑھیں گے جو اسے تیر کی طرح درست کریں گے، اس میں سے کوئی حرف نہیں چھوڑیں گے، مگر ان کا ایمان ان کے حلق سے نیچے نہیں اترے گا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 60]
