راویIkrimah
عربی (اصل)
نا هُشَيْمٌ، أنا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّأَبَا بَكْرٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَضَى بِهِ لأُمِّهِ، وَقَالَ:" رِيحُهَا، وَشَمُّهَا، وَلُطْفُهَا خَيْرٌ لَهُ مِنْكَ".
انگریزی ترجمہ
Ikrimah reported: Abu Bakr ruled in favor of the mother regarding custody and said to the father: "Her scent, her kisses, and her tenderness are better for him than you."
اردو ترجمہ
حضرت عکرمہ رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں کہ سیدنا ابو بکر رضی اللہ عنہ نے بچے کا فیصلہ اس کی ماں کے حق میں دیا اور فرمایا:”اس کی خوشبو، اس کا اسے چومنا، اور اس کی نرمی و محبت تیرے مقابلے میں (یعنی باپ کے مقابلے میں) بچے کے حق میں بہتر ہے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3449]
