عربی (اصل)
وعن أبي هريرة رضي الله عنه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ، قال: "من اغتسل يوم الجمعة غسل الجنابة، ثم راح في الساعة الأولى فكأنما قرب بدنة، ومن راح في الساعة الثانية، فكأنما قرب بقرة، ومن راح في الساعة الثالثة، فكأنما قرب كبشًا أقرن، ومن راح في الساعة الرابعة، فكأنما قرب دجاجة، ومن راح في الساعة الخامسة، فكأنما قرب بيضة، فإذا خرج الإمام، حضرت الملائكة يستمعون الذكر" ((متفق عليه)) .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) reported that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "He who takes a bath on Friday, like the bath for ceremonial purity, and then goes (to the mosque), he is like one who offers a camel as a sacrifice to seek the Pleasure of Allah; and he who comes at the second hour is like one who offers a cow to win the Pleasure of Allah; and he who comes at the third hour is like one who offers a ram with horns (in sacrifice); and he who comes at the fourth hour is like one who offers a hen; and he who comes at the fifth hour is like one who offers an egg. And when the Imam ascends the pulpit, the angels (who write the names of those who come to the mosque before the coming of the Imam) close (their record) in order to listen to the Khutbah.".
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'جو شخص جمعہ کے دن جنابت کے غسل کی طرح غسل کرے پھر پہلی ساعت میں (مسجد) جائے تو گویا اس نے اونٹ قربان کیا، دوسری ساعت میں جائے تو گویا گائے قربان کی، تیسری ساعت میں جائے تو گویا سینگوں والا مینڈھا قربان کیا، چوتھی ساعت میں جائے تو گویا مرغی (قربان کی)، پانچویں ساعت میں جائے تو گویا انڈا (صدقہ کیا)۔ پھر جب امام (خطبہ کے لیے) نکلتا ہے تو فرشتے حاضر ہو کر ذکر (خطبہ) سنتے ہیں۔'
