عربی (اصل)
وعن أنس رضي الله عنه قال: كان أخوان على عهد النبي صلى الله عليه وسلم، وكان أحدهما يأتي النبي صلى الله عليه وسلم ، والآخر يحترف، فشكا المحترف آخاه للنبي صلى الله عليه وسلم فقال : "لعلك ترزق به" ((رواه الترمذي بإسناد صحيح على شرط مسلم)).
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) reported:There were two brothers in the days of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). One of them used to attend the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him)'s circle (to acquire knowledge) and the other used to earn their living). Once the latter complained to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) against the former (for not earning his living). He (blessings and peace of Allah be upon him) replied, "Perhaps you are being provided because of him"..
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں دو بھائی تھے۔ ایک نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوتا (علم حاصل کرنے) اور دوسرا روزگار کماتا۔ روزگار کمانے والے نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اپنے بھائی کی شکایت کی۔ آپ نے ارشاد فرمایا: شاید تجھے اسی کی وجہ سے رزق دیا جا رہا ہے۔ (رواہ الترمذی باسناد صحیح علیٰ شرط مسلم)
