عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ صَمْعَةَ، عَنْ أُمِّهِ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوَاشِمَةِ وَالْمُسْتَوْشِمَةِ وَالْوَاصِلَةِ وَالْمُسْتَوْصِلَةِ وَالنَّامِصَةِ وَالْمُتَنَمِّصَةِ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Aban bin Sam'ah narrated that his mother (may Allah be well pleased with him) said: "I heard Hadrat 'Aishah say: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] forbade the woman who does tattoos and the woman who has that done, the woman who affixes hair extensions and the woman who has that done, An-Namisah (the one who does the plucking) and Al-Mutanammisah (the one who has it done)
اردو ترجمہ
حضرت ابان بن صمعہ اپنی والدہ سے روایت کرتے ہیں، انہوں نے فرمایا: میں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو فرماتے ہوئے سنا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے گودنے والی اور گدوانے والی عورت سے، بال جوڑنے والی اور بال جُڑوانے والی عورت سے، اور بال نوچنے والی (ابرو بنانے والی) اور بال نچوانے والی عورت سے منع فرمایا۔
